pentru

mult zgomot pentru nimic
muito barulho por nada, muitas vozes e poucas nozes
mˈuitu bɐrˈuʎu pˈor nˈadɐ; mˈuitɐʃ vˈɔzəʃ i pˈokɐʃ nˈozəʃ
pentru prima dată
pela primeira vez
pˈεlɐ primˈɐjrɐ vˈeʃ
Pentru puţin!
De nada!
də nˈadɐ!
Pentru nimic în lume.
Nem pensar!
nɑ̃ pε̃sˈar!
Pentru ce e asta?
Para que serve?
pˈarɐ kə sˈεrvə?
E pentru mine?
É para mim?
ˈε pˈarɐ mˈĩ?
Faci ceva pentru mine?
Fazes-me um favor?
fˈazəʃmə ˈum fɐvˈor?
Pentru cine lucrezi?
Para quem trabalhas?
pˈarɐ kˈɑ̃ trɐbˈaʎɐʃ?
E suficient pentru azi.
É tudo por agora.
ˈε tˈudu pˈor ɐgˈorɐ
A fost condamnat pentru omor.
Foi declarado culpado de assassinato.
fˈoi dəklɐrˈadu kulpˈadu də ɐsɐsinˈatu
Tu eşti de vină pentru asta.
A culpa é tua.
ɐ kˈulpɐ ˈε tˈuɐ
Mulţumesc pentru...
Obrigado por...
ɔbrigˈadu pˈor
Pentru că nu are bani, nu cumpără nimic.
Como não tem dinheiro, não compra nada.
kˈomu nˈɑ̃ tɑ̃ diɲˈɐjruˌ nˈɑ̃ kˈɔ̃prɐ nˈadɐ
Pentru că nu am învăţat, nu am trecut.
Como não tinha estudado, não passei.
kˈomu nˈɑ̃ tˈiɲɐ əʃtudˈaduˌ nˈɑ̃ pɐsˈɐj