plânge (se)
Nu te mai plânge!
Para de sentir pena de ti mesmo!
pˈarɐ də sε̃tˈir pˈenɐ də tˈi mˈɐʒmu!
Nu se plângeau de efort...
Não se arrependeram do esforço...
nˈɑ̃ sə ɐʀəpε̃dˈεrɑ̃ du əʃfˈorsu
Nu mă pot plânge.
Não me posso queixar.
nˈɑ̃ mə pˈosu kɐjʃˈar
Are de ce se plânge.
Tem do que se queixar.
tɑ̃ du kə sə kɐjʃˈar
Se plânge de dureri de cap.
Queixa-se de dores de cabeça.
kˈɐjʃɐsə də dˈorəʃ də kɐbˈesɐ
Se plângeau de servicii.
Queixaram-se dos serviços.
kɐjʃˈarɐmsə duʃ sərvˈisuʃ
Până acum nu s-a plâns nimeni.
Até agora ninguém se queixou.
ɐtˈε ɐgˈorɐ nĩgˈɐj sə kɐjʃˈo
Nu te mai plânge întruna.
Não te queixes sempre.
nˈɑ̃ tə kˈɐjʃəʃ sˈε̃prə
Ne vom plânge şefului.
Vamo-nos queixar ao patrão.
vˈamu-nuʃ kɐjʃˈar ɐu pɐtrˈɑ̃