potrivi (se)
Se potrivesc unul cu celălalt.
Ficam bem juntos.
fˈikɑ̃ bɑ̃ ʒˈuntuʃ
Descrierea aceasta i se potriveşte.
A descrição encaixa-se nele.
ɐ dəʃkrisˈɑ̃ ε̃kˈajʃɐsə nˈelə
Ştergeţi-i pe cei care nu se potrivesc.
Risque o que não interessa.
ʀˈiʃkə u kə nˈɑ̃ ĩtərˈesɐ
Nu i se potriveşte rolul ăsta.
Esse papel não lhe fica bem.
ˈesə pɐpˈεl nˈɑ̃ ʎə fˈikɐ bɑ̃
Observaţia lui s-a potrivit la fix.
O seu comentário foi (muito) acertado.
u sˈeu kumε̃tˈarju fˈoi (mˈuitu) ɐsərtˈadu
Îi stă bine., I se potriveşte.
Fica-lhe bem.
fˈikɐʎə bɑ̃
Nu se potrivea. (în colectiv)
Não se encaixou.
nˈɑ̃ sə ε̃kɐjʃˈo
Se potriveşte cu ceea ce susţine.
Isso corresponde ao que diz.
isu kɔʀəʃpˈɔ̃də ɐu kə dˈiʃ
Se potriveşte cu modelul.
Corresponde ao padrão.
kɔʀəʃpˈɔ̃də ɐu pɐdrˈɑ̃
a ajunge/a sosi la momentul potrivit
chegar no momento certo
ʃəgˈar nu mumˈε̃tu sˈεrtu
a fi în locul potrivit la momentul potrivit
estar no momento certo no lugar certo
əʃtˈar nu mumˈε̃tu sˈεrtu nu lugˈar sˈεrtu
Nu pot găsi cuvântul potrivit.
Não consigo encontrar a palavra certa.
nˈɑ̃ kɔ̃sˈigu ε̃kɔ̃trˈar ɐ pɐlˈavrɐ sˈεrtɐ
El e omul potrivit pentru treaba asta.
Ela é a pessoa certa para este trabalho.
ˈεlɐ ˈε ɐ pəsˈoɐ sˈεrtɐ pˈarɐ ˈeʃtə trɐbˈaʎu