góra

parte f de arriba, lo alto, (wzniesienie) monte m

Ręce do góry!
¡Manos arriba!
manos ariβa!
Głowa do góry!
¡Ánimo!
animo!
Jest na górze w łazience.
Está arriba en el cuarto de baño.
esta ariβa en el kwaɾto de baɲo
Wejdę na samą górę.
Voy a subir hasta arriba.
boj a suβiɾ asta ariβa
Chodź na górę.
Sube.
suβe
Ceny gwałtownie idą w górę.
Precios suben abruptamente.
pɾeθjos suβen aβɾuptamente
To będzie uzgadniać góra. (przełożeni)
Eso se discutirá arriba.
eso se ? ariβa
Instrukcje przyszły z góry.
Las órdenes llegaron de arriba.
las oɾðenes ʎeɣaɾon de ariβa
Z góry dziękuję.
Gracias de antemano.
gɾaθjas de antemano
(Za)płaciliśmy z góry.
Hemos pagado con antelación.
emos paɣaðo kon antelaθjon
To było z góry ustalone.
Fue acordado de antemano.
fwe akoɾðaðo de antemano
Traktował wszystkich z góry.
Miró a todos por encima del hombro.
miɾo a toðos poɾ enθima del ombɾo
Za górami, za lasami...
En una tierra muy lejana...
en una tjera muj ?
Jak spojrzycie w górę...
Si miráis arriba...
si ? ariβa
na górze na półce
arriba en la estantería
ariβa en la estanteɾia
od góry do dołu
desde arriba abajo
desðe ariβa aβaχo
tam/tu na górze
allí/aquí arriba
aʎi/aki ariβa
na kilka lat z góry
para unos cuantos años
paɾa unos kwantos aɲos
patrzeć z góry na kogoś/coś
mirar (a) alg(n) con desdén, mirar (a) alg(n) por encima del hombro
miɾaɾ kon desðenˌ miɾaɾ poɾ enθima del ombɾo