żeby

que, para (que)

Chce pan(i), żebym do niego zadzwonił?
¿Quiere que le llame?
kjeɾe ke le ʎame?
Powtórzyłem to, żeby zrozumiała.
Lo repetí para que lo comprendiera.
lo repeti paɾa ke lo kompɾendjeɾa
Powiedz mu, żeby poczekał/przestał.
Dile que espere/deje de hacerlo.
dile ke espeɾe/deχe de aθeɾlo
Uciekł z kraju, żeby uniknąć zatrzymania.
Escapó del país para que no le capturaran.
eskapo del pais paɾa ke no le kaptuɾaɾan
Radzę ci, żebyś tego nie robił.
Te aconsejo que no lo hagas.
te akonseχo ke no lo aɣas
Pamiętajcie, żeby nas odwiedzić.
No dudéis en visitarnos.
no duðejs en bisitaɾnos
Czy to możliwe, żeby o tym nie wiedzieli?
¿Es posible que no lo hayan sabido?
es posiβle ke no lo ajan saβiðo?
Uważaj, żebyś się nie skaleczył!
¡Que no te hagas daño!
ke no te aɣas daɲo!
Żebyście mieli wyobrażenie o kimś/czymś.
Para que se hagan una idea de alg(n).
paɾa ke se aɣan una iðea
Żebym nie skłamał...
A decir verdad...
a deθiɾ beɾðað
I żeby to jeszcze bardziej skomplikować...
Y para que sea más difícil...
i paɾa ke sea mas difiθil
Dopilnuj, żeby...
Vigila que...
biχila ke
Nie żebym się bał...
No es que tenga miedo...
no es ke tenga mjeðo
żeby nie... (z czasownikiem)
para que no...
paɾa ke no
po to, żeby
a fin de que, con el fin de que
a fin de keˌ kon el fin de ke
Żeby już był piątek!
¡Que llegue el viernes!
ke ʎeɣe el bjeɾnes!
Żeby już tu byli.
Ojalá ya estén aquí.
oχala ja esten aki
Żeby to się już skończyło!
¡Que se termine esto!
ke se teɾmine esto!
Żebyś tylko nie zgubił tych pieniędzy.
Sobre todo no pierdas el dinero.
soβɾe toðo no pjeɾðas el dineɾo