wyjść

1(na dwór) salir, irse

Wyszedłem z domu o ósmej rano.
Salí de casa a las ocho de la mañana.
sali de kasa a las otʃo de la maɲana
Już wyszedł do pracy.
Ya se ha ido al trabajo.
ja se a iðo al tɾaβaχo
Wyszła przed godziną.
Se ha ido hace una hora.
se a iðo aθe una oɾa
Zanim wyjdziesz, zgaś światło.
Antes de irte/salir apaga la luz.
antes de iɾte/saliɾ apaɣa la luθ
Proszę wyjść!
¡Váyase por favor!
bajase poɾ faβoɾ!
Nie chciał wyjść.
Rechazó irse.
retʃaθo iɾse
Wyjdź na świeże powietrze.
Ve a tomar un poco de aire (fresco).
be a tomaɾ un poko de ajɾe (fɾesko)
Słońce wyszło zza chmur.
El sol salió (de entre las nubes).
el sol saljo (de entɾe las nuβes)
Wyjdziesz za mnie?
¿Te casarás conmigo?
te kasaɾas konmiɣo?
Album wyjdzie w przyszłym miesiącu.
El álbum sale el mes que viene.
el alβum sale el mes ke bjene
Wyszło na jaw, że...
Resultó que...
resulto ke
Wyszedłem z formy.
He perdido la (buena) forma.
e peɾðiðo la (bwena) foɾma
To już wyszło z mody.
Ya está pasado de moda.
ja esta pasaðo de moða
Wyszedł nam na spotkanie.
Ha sido muy amable., Nos ofreció su ayuda.
a siðo muj amaβleˌ nos ofɾeθjo su ajuða
Wyjdziesz z tego. (z choroby itp.)
Te recuperarás (de eso).
te rekupeɾaɾas (de eso)
Wyszedł na tchórza.
Se mostró como un cobarde.
se mostɾo komo un koβaɾðe
Nie mogę wyjść ze zdumienia.
Estoy asombrado., Me he quedado sin palabras.
estoj asombɾaðoˌ me e keðaðo sin palaβɾas

2(udać się) salir

To nie wyjdzie.
Esto no saldrá bien/funcionará.
esto no saldɾa bjen/funθjonaɾa
Nie wyszło to tak, jak planowałem.
No funcionó como había planeado/me imaginaba.
no funθjono komo aβia planeaðo/me imaχinaβa
Zdjęcia wyszły ładnie.
Las fotos salieron bien.
las fotos saljeɾon bjen
Na jedno wychodzi.
Da igual lo que elijas.
da iɣwal lo ke eliχas