zostać
quedarse, permanecer, (pozostać) sobrar
Jak długo tu zostaniecie?
¿Cuánto tiempo os vais a quedar?
kwanto tjempo os bajs a keðaɾ?
Zostaną tutaj na noc?
¿Se van a quedar para dormir?
se ban a keðaɾ paɾa doɾmiɾ?
Zostanę w domu.
Me quedaré en casa.
me keðaɾe en kasa
Będzie musiał zostać w szpitalu.
Tendrá que quedarse en el hospital.
tendɾa ke keðaɾse en el ospital
Zostało coś dla mnie?
¿Quedó algo para mí?
keðo alɣo paɾa mi?
Nic nie zostało.
No sobró nada.
no soβɾo naða
Ile ci zostało pieniędzy?
¿Cuánto dinero te queda?
kwanto dineɾo te keða?
Ile ci jeszcze zostało (do zrobienia)?
¿Cuánto trabajo te queda (por hacer)?
kwanto tɾaβaχo te keða (poɾ aθeɾ)?
Na skutek wypadku został sparaliżowany.
Después del accidente se quedó paralítico.
despwes del akθiðente se keðo paɾalitiko
Zostaniemy przyjaciółmi?
¿Tan amigos como siempre?
tan amiɣos komo sjempɾe?
Decyzja została już podjęta.
Ya se ha tomado/adoptado la decisión.
ja se a tomaðo/aðoptaðo la deθisjon
Została porażona piorunem.
Le dio/cayó/tocó un rayo.
le djo/kajo/toko un rajo
Włamywacze zostali aresztowani.
Los ladrones fueron detenidos.
los ? fweɾon ?
Zostaną państwo powiadomieni listownie.
Ustedes serán avisados por correo.
usteðes seɾan ? poɾ koreo
Nie został kamień na kamieniu.
Removieron cielo y tierra.
? θjelo i tjera
Została starą panną. (o dziewczynie)
Se quedó para vestir santos.
se keðo paɾa bestiɾ santos
Zostanie skrócony o głowę. (stracony)
Va a ser decapitado.
ba a seɾ ?
Niewolnictwo zostało zniesione w...
La esclavitud fue abolida en...
la esklaβituð fwe aβoliða en
Badania zostały oparte na danych...
El estudio está basado en los datos...
el estuðjo esta basaðo en los datos