wpaść

pasar

Wpadnę później.
Pasaré por aquí más tarde.
pasaɾe poɾ aki mas taɾðe
Wpadnę po ciebie za godzinę.
Te vendré a buscar en una hora.
te bendɾe a buskaɾ en una oɾa
Wpadnij, kiedy będziesz chciał.
Ven cuando quieras.
ben kwando kjeɾas
Proszę (kiedyś) wpaść do mnie!
¡Pasad por casa para charlar (algún día)!
pasað poɾ kasa paɾa tʃaɾlaɾ (alɣun dia)!
Jak na to wpadłeś?
¿Cómo lo has averiguado?
komo lo as aβeɾiɣwaðo?
Wpadli w pułapkę.
Cayeron/Entraron directamente en la trampa.
kajeɾon/entɾaɾon diɾektamente en la tɾampa
Wpadnie w szał!
¡Va a echar chispas!, ¡Se va a poner furioso!
ba a etʃaɾ ?!ˌ se ba a poneɾ fuɾjoso!
Wpadnijcie do nas.
No dude en venir.
no duðe en beniɾ
To mi wpadło w oko.
Eso me entró por los ojos.
eso me entɾo poɾ los oχos