nawet

incluso, hasta

Nawet nie zadzwonił.
Ni siquiera llamó.
ni sikjeɾa ʎamo
Nawet napisała do mnie list.
Incluso me escribió una carta.
inkluso me eskɾiβjo una kaɾta
Nawet się nie pożegnała!
¡Ni siquiera se despidió!
ni sikjeɾa se despiðjo!
Nawet o tym nie wspominaj!
¡Ni hablar!
ni aβlaɾ!
Przyszedł? – Nawet nie wiem.
¿Ha llegado? – No sé. No estoy seguro.
a ʎeɣaðo? - no se no estoj seɣuɾo
Nawet dziecko jest w stanie to pojąć.
Lo entiende hasta un niño., Incluso un niño lo va a entender.
lo entjende asta un niɲoˌ inkluso un niɲo lo ba a entendeɾ
Dokończę to, nawet jeśli miałoby mi to zabrać cały dzień.
Lo acabaré aunque me haga falta trabajar todo el día.
lo ? aunke me aɣa falta tɾaβaχaɾ toðo el dia
Nawet nie próbuj!
¡Ni lo intentes!
ni lo intentes!
Nawet nie chcę o tym myśleć.
No quiero ni pensar en esto.
no kjeɾo ni pensaɾ en esto
nie tylko ..., (ale) nawet...
no solo ..., sino también...
no soloˌ sino tambjen
nawet nie drgnąć powieką
quedarse tan ancho/fresco, no inmutarse
keðaɾse tan antʃo/fɾeskoˌ no inmutaɾse