ręka
mano f
Ręce do góry!
¡Manos arriba!
manos ariβa!
Muszę umyć ręce.
Necesito lavarme las manos.
neθesito laβaɾme las manos
Skaleczyłam się w rękę.
Me lesioné el brazo.
me lesjone el bɾaθo
Z której ręki?
¿De qué mano?
de ke mano?
Są w dobrych rękach.
Están en buenas manos.
estan en bwenas manos
Wyciągnij rękę.
Dame la mano.
dame la mano
Zawsze mam to pod ręką.
Siempre lo tengo a mano.
sjempɾe lo tengo a mano
Umiesz stanąć na rękach?
¿Sabes hacer el pino?
saβes aθeɾ el pino?
Ręce precz!
¡Ni lo toques!
ni lo tokes!
Przestań mi patrzeć na ręce!
¡Deja de vigilarme!
deχa de ?!
Ma dwie lewe ręce.
No sirve para el trabajo., Es patoso.
no siɾβe paɾa el tɾaβaχoˌ es patoso
Dałbym sobie za to rękę uciąć.
(Que) no te quepa la duda.
(ke) no te kepa la duða
Potrzebuje twardej ręki.
Necesita una mano firme.
neθesita una mano fiɾme
Mamy informacje z pierwszej ręki.
Tenemos información de primera mano.
tenemos infoɾmaθjon de pɾimeɾa mano
Jeśli to nie jest panu/pani na rękę...
Si no le conviene...
si no le kombjene
prosić kogoś o rękę
pedir la mano de algn
peðiɾ la mano
uścisnąć komuś rękę
estrechar la mano a algn
estɾetʃaɾ la mano
wróżyć komuś z ręki
leer la mano a algn
leeɾ la mano
dać komuś wolną rękę
dejar las manos libres a algn
deχaɾ las manos liβɾes
pójść komuś na rękę
complacer a algn , ofrecer la ayuda a algn
komplaθeɾˌ ofɾeθeɾ la ajuða