bine
хорошо, ладно
Bine atunci. (de acord)
Ну ладно.
Bine! (ţine-o tot aşa)
Ну вот хорошо.
E întotdeauna loc de mai bine.
Всегда есть что улучшать.
E o schimbare în bine.
Это перемена/поворот к лучшему.
etă pirimen/pvrot k lučşămu
Ţine-te bine.
Держись крепко.
Au făcut o impresie bună.
Они оставили положительное впечатление.
E bine să ştii că...
Хорошо знать, что...
hrşo znatˌ şto
Nu mă simt bine.
Я чувствую себя плохо., Я не в своей тарелке.
Sună bine.
Это звучит заманчиво.
Îţi stă bine.
Это тебе идёт.
E bine intenţionată, dar...
Она имеет хорошие намерения, однако...
na imeiet hroşăie nmereniiˌ dnakă
Tăria nu-mi face bine.
Я плохо переношу спиртное.
E bine/prost dispus.
Он в хорошем/плохом настроении.
on f hroşăm/plhom nstrienii
E bine-crescut.
Он хорошо/прилично воспитанный.
on hrşo/priličnă vspitănːăi
E dispus să plătească bine.
Он готов хорошо заплатить.
Cine râde la urmă râde mai bine.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последний.
Fă-o pentru binele tău.
Сделай это для своей же пользы.
zdelăi etă dl sviei je polză
A încurcat bine lucrurile.
Она вызвала большую сумятицу.
na vîzvăl blşuiu sumiatiţu
Ne-ar prinde bine nişte ploaie.
Кабы дождик пошёл.
kabă dojdik pşol
cu cât mai devreme, cu atât mai bine
чем раньше, тем лучше