după

после

Mă duc acolo după serviciu.
Я туда хожу после работы.
i tuda hju posle rbotă
După dumneavoastră.
Прошу вас!, Только после вас!
prşu vas!; tolkă posle vas!
Era după miezul nopţii.
Уже было за полночь.
uje bîlă z pălnăč
Cum să te mai credem după asta?
Как тебе тогда можно верить?
kak tibe tgda mojnă verit?
La scurt timp după aceea...
Вскоре после этого...
fskore posle etăvă
Şi abia după aceea se va putea...
И только потом можно...
i tolkă ptom mojnă
E imediat după colţ/pod.
Это сразу за углом/мостом.
etă srazu z uglom/mstom
După calculele mele...
Согласно моим подсчётам...
sglasnă mim ptşşotăm
Judecând după vârsta sa...
По его возрасту...
p iivo vozrăstu
După ceasul meu, e şase.
По моим часам - шесть.
p mim čsam - şest
A fost numit după...
Его назвали в честь...
iivo nzvali f čest
Film după un fapt real.
Фильм на основе реальных/действительных событий.
film n snove rialnăh/diistvitelnăh sbîtii
Sortează-le după mărime.
Распредели это по размеру.
rspridili etă p rzmeru
Adăugaţi sare după gust.
Посолите по вкусу.
pslite p fkusu
Se îmbracă după ultima modă.
Она одевается по последней моде.
na divaieţ p pslednei mode