mic

малый, небольшой

Speranţele că... sunt foarte mici.
Есть только маленькая надежда, что...
iest tolkă malenkăi ndejdˌ şto
Casa noastră e mult mai mică decât a voastră.
Наш дом гораздо меньше вашего.
naş dom grazdă menşă vaşăvă
Vrei mai degrabă pe cea mai mică sau pe cea mai mare?
Ты хочешь этот поменьше или побольше?
tî hočeş etăt pmenşă ili pbolşă?
Ar fi o mică minune.
Это было бы (прямо) чудо.
etă bîlă bî (priamă) čudă
Lucrează pe nişte salarii foarte mici.
Они работают за смехотворную/очень низкую зарплату.
ni rbotăiut z smihtvornuiu/očen niskuiu zrplatu
Am tensiunea mică.
У меня низкое давление (крови).
u minia niskăie dvleniie (krovi)
Ne putem aştepta la temperaturi încă şi mai mici.
Можно ожидать, что температура ещё понизится.
mojnă jădatˌ şto timpirtur iişşo pniziţ
Pantofii îmi sunt prea mici.
Эти ботинки мне малы.
eti btinki mne mlî
Când eram mic/mică...
Когда я был маленьким/была маленькой...
kgda i bîl malenkim/băla malenkăi
cel mai mic numitor comun
наименьший общий знаменатель
niimenşăi opşşii znminatel
Am plănuit asta în cele mai mici detalii.
Мы запланировали это до мельчайших подробностей/деталей.
mî zplnirăvăli etă d milčaişăh pdrobnăstei/ditalei
Nu am nici cea mai mică idee.
Я не имею ни малейшего понятия.
i ne imeiu ni mleişăvă pniatii
Nu aveam nici cea mai mică şansă.
У нас не было ни малейшего шанса.
u nas ne bălă ni mleişăvă şans