uita (se)
1(a privi) la cineva/ceva смотреть/посмотреть, глядеть/глянуть на кого/что
Se uita urât la mine.
Она злобно посмотрела на меня.
Nu te uita aşa la mine.
Не смотри на меня таким взглядом.
Ia, ia! (să ne uităm)
Ай-ай-ай!
Uitaţi-vă cu atenţie.
Смотрите внимательно.
Se uita în oglindă.
Она смотрела в зеркало.
Se uita la imagine de aproape.
Смотрел на экран с близкого расстояния.
smtrel n ăkran s bliskăvă rsːtianii
Doar mă uit. (într-un magazin)
Я только смотрю.
Mă uit la televizor.
Я смотрю телевизор.
Nu m-aş putea uita în ochii lui.
Я не смог бы посмотреть ему в глаза.
Uite ce, aşa nu merge!
Послушай, так дальше нельзя.
Tocmai mă uitam pe fereastră.
Я как раз смотрел в окно.
a se uita la cineva de sus
смотреть свысока на кого
smtret svăska
a se uita ca prostul/în gol
глядеть в одну точку
a nu se uita nici în stânga nici în dreapta
действовать без оглядки
2(a fi atent) осмотреть что , приглядеть, (по)следить за кем/чем
Uită-te la mine.
Посмотри на меня.
Te uiţi un pic la geanta mea?
Пригляди за моей сумкой, пожалуйста.
Doctorul se va uita la asta.
Врач осмотрит это.
Uită-te la asta!
Посмотри на это.
Mă uit cum vă merge.
Я смотрю, как у вас дела.
Te-ai uitat deja la asta?
Ты это уже смотрел?
Mai uită-te o dată peste pozele alea.
Просмотри эти фотки.
Uitaţi-vă dacă e acolo.
Посмотри, есть ли там он.
Te-ai uitat la articolul acela?
Ты посмотрел эту статью?
Trebuie să mă uit în dicţionar.
Мне надо посмотреть в словарь.