pune

ceva undeva дать, положить, поставить что куда

a pune cuiva beţe în roate
вставлять кому палки в колёса
fstvliat palki f klos
Doctorul m-a pus pe antibiotice.
Врач назначил мне антибиотики.
vrač nznačil mne ntibiotiki
Te va pune pe picioare.
Это поставит тебя на ноги.
etă pstavit tibia na năghi
Puneţi-vă pe burtă.
Ложитесь на живот.
ljîtes n jăvot
Ai pus punctul pe i.
Вот ты попал в самую точку.
vot tî ppal f samuiu točku
Pune-ţi pofta în cui!
Пошёл на попятную!
pşol n ppiatnuiu!
M-au pus în faţa faptului împlinit.
Они поставили меня перед совершившимся фактом.
ni pstavili minia peret svirşîvşăms faktăm
Ce mai pui la cale?
Что ты замышляешь?
şto tî zmăşliaieş?
I-a pus coarne. (l-a înşelat)
Она наставила ему рога.
na nstavil iimu rga
L-am pus la punct.
Я поставил его на место.
i pstavil iivo n mestă
Chiar au pus-o.
Они приглянулись друг другу.
ni priglinulis druk drugu
Şi-a pus o lingură de orez.
Он положил себе кучу риса.
on pljîl sibe kuču ris
Ţi-ai pus/îmbrăcat puloverul pe dos.
Ты надел свитер наизнанку.
tî ndel svităr niiznanku
Pune (apă) de cafea/ceai.
Поставь воду для кофе/чая.
pstaf vodu dl kofe/čai
Unde s-o pun?
Куда мне это положить/поместить?
kuda mne etă pljît/pmistit?
Îmi pun nişte bani deoparte.
Я откладываю какие-то деньги (на чёрный день).
i tkladăvăiu kkiie-tă denghi (n čornăi den)
Puneţi creioanele jos.
Отложите ручки.
tljîte ručki
Au pus crapi în heleşteu.
Они развели в пруду карпа.
ni rzvili f prudu karp
O s-o punem în program.
Мы это включим в программу переговоров.
mî etă fklučim f prgramːu pirigvorăf
Pune-l înapoi la locul lui.
Положи это обратно., Поставь это на место!
pljî etă bratnă; pstaf etă n mestă!
L-am pus la pământ.
Я сбросил его (на пол).
i zbrosil iivo (na pol)
Nu se pune problema.
Об этом и речи быть не может.
betăm i reči bît ne mojăt