bez, beze

без

Udělal to bez váhání.
Он сделал это без колебаний.
on zděləl etə běs kľibaňij
Bez ohledu na...
Несмотря на..., Не обращая внимания на...
ňismtrja nˌ ně brššaj vňimaňij n
Mluvil bez přestání.
Он говорил без умолку.
on gvril bězuməlku
Bez ustání si stěžuje.
Он постоянно жалуется.
on pstjanə žalujec
Je to bez chuti. (pokrm)
Это не имеет никакого вкуса.
etə ně imějet ňikkovə fkus
Bez komentáře. (odmítnutí vyjádřit se)
Без комментариев.
běs kmintarijef
A bez odmlouvání!
Никаких возражений!
ňikkich vzržeňij!
Bloudili jsme bez cíle.
Мы бродили без цели.
my brďiľi běs ceľi
Prošla bez povšimnutí.
Она прошла незамеченной.
na pršla ňizměčenəj
To je bez debat.
Это бесспорно!, Само собой разумеется!, Спору нет!
etə bispornə!ˌ smo sboj rzumějec!ˌ sporu nět!
Je to beze sporu nejlepší...
Это, бесспорно, лучше всего...
etəˌ bispornəˌ lučšə fsivo
Bez pochyby ti to řekl.
Он тебе это, несомненно, сказал.
on ťibě etəˌ ňismněnəˌ skzal
Bez legrace! (vážná věc)
Без шуток., Шутки в сторону.
běs šutəkˌ šutki f storənu
(Buď) Bez obav. (žádný strach)
Не беспокойся.
ně bispkojs
Prosil bych kávu bez kofeinu.
Мне, пожалуйста, кофе без кофеина.
mněˌ pžaləstˌ kofe běs kfiin
Pět bez tří se rovná...
Пять минус три равняется...
pjať minus tri rvňajec
Je bez práce. (nezaměstnaný)
Он безработный.
on bizrbotnəj
Byla nahoře bez.
Она была топлес.
na bəla topľes
Bez práce nejsou koláče.
Без труда не вынешь и рыбку из пруда.
běs truda ně vyněš i rypku is pruda
Jsem bez peněz/koruny.
Я остался без денег., Я совсем на мели.
j stals běz děněkˌ j sfsem n miľi
bez poplatku
без пошлины, бесплатный
běs pošľinəˌ bisplatnəj
bez poplatku (dálnice ap.)
без платы за проезд
běs platə z prjezt