plný, plno
полный, полно
Mám plný nos. (mám rýmu)
У меня заложенный нос.
Ulice byly plné (lidí).
На улицах полно народу.
n uľicəch polnə nrodu
Jezero je plné ryb.
В озере много рыбы.
Vzduch byl plný kouře.
Воздух был полон дыма.
Máte plné právo to udělat.
Вы имеете полное право это сделать.
Jsme v plném počtu.
Мы в полном составе.
Plně s vámi souhlasím.
Я с вами вполне согласен.
Máme plno času.
У нас много времени.
Bylo tam plno lidí.
Там была масса народу.
Hotely mají plno.
Гостиницы заняты.
Mám toho plné zuby.
Это мне уже надоело., Мне это уже поперёк горла.
Má plné kalhoty. (bojí se)
Он наложил в штаны.
v plném proudu (zábava ap.)
в полном разгаре
na plné obrátky/na plný plyn
полным ходом, на полную катушку, на всю железку
polnəm chodəmˌ n polnuju ktuškuˌ n fsju žəľesku
na plné pecky (zesílený ap.)
на всю железку
z plných plic, z plna hrdla
во всё горло, во всю глотку