dřív
раньше, преждевременно, прежде
Mohu přijít dříve?
Могу прийти (по)раньше?
mgu prijťi (p)raňšə?
Jste tu (o půl hodiny) dřív.
Вы пришли (на полчаса) раньше.
Čím dřív, tím lépe.
Чем раньше, тем лучше.
Dřív než přijde...
Раньше, чем он придёт..., До его прихода...
raňšəˌ čem on priďotˌ d jivo prichod
Měl jsi mi to říct dřív!
Ты должен был сказать мне раньше!
Dřív to bylo jinak.
Раньше было по-другому.
Kdo dřív přijde, ten dřív mele.
Чей черёд, тот и берёт.
Nevím, kam dřív skočit/co dřív.
Я не знаю, за что раньше взяться.
dřív než bylo (na)plánováno
раньше, чем было (за)планировано
raňšəˌ čem bylə (z)plňirəvənə
dřív nebo později
раньше или позже, рано или поздно
o něco dřív
пораньше
praňšə