platit
1(dávat peníze) платить что чем , оплачивать что , расплачиваться
Platím! (na číšníka)
Счёт, пожалуйста!
Platím já! (rundu, pití ap.)
Плачу я!
Kolik platím?
Сколько с меня?
skoľkə s miňa?
Platíte hotově nebo kartou?
Вы будете платить наличными или (кредитной) карточкой?
Platím hotově/v hotovosti.
Я плачу наличными.
Platí dobře? (v zaměstnání)
(Они) платят хорошо?
(ňi) plaťat chršo?
Jsme placeni od hodiny.
Нам оплачивают по часам.
Platíme každý sám za sebe. (útratu)
Каждый платит сам за себя.
Budou platit jako mourovatí.
Они заплатят бешеные деньги!
2(být v platnosti) быть в силе/действительным, действовать, иметь силу
Vízum platí jeden rok.
Виза действует один год.
Zpáteční jízdenka platí tři dny.
Обратный билет действует три дня.
Platí ještě tvoje nabídka?
Твоё предложение ещё в силе?
Platí ještě ta schůzka? (dohodnutá)
Встреча ещё в силе?
To platí pro všechny!
Это касается всех.
To neplatí pro chodce.
Это не касается пешеходов.
To neplatilo. (pokus ap.)
Не засчитывается.
To na mě neplatí.
Этим меня не возьмёшь., Это на меня не действует.
Platí! (ujednáno)
Ладно!, По рукам!, Договорились!
ladnə!ˌ p rukam!ˌ dgəvriľisˈ!