dobře

хорошо, (bezchybně) безошибочно, (příznivě, vhodně) приятно

Tak dobře. (souhlas)
Хорошо, соглашусь.
chršoˌ sglšusˈ
Dobře! (uznání)
Ну вот хорошо.
nu vot chršo
To zní dobře. (návrh ap.)
Это звучит заманчиво.
etə zvučit zmančivə
Udělal jsi dobře.
Ты хорошо сделал.
ty chršo zděləl
Není mi dobře.
Мне не по себе.
mně ně p sibě
Myslí to dobře, ale...
Она имеет хорошие намерения, однако...
na imějet chrošəje nměreňijˌ dnakə
Dobře mu tak!
Так ему и надо!, Поделом ему!
tak jimu i nadə!ˌ pďilom jimu!
Je to dobře placené místo.
Это хорошо оплачиваемая работа., Это хлебное местечко.
etə chršo plačivəjeməj rbotˌ etə chľebnəje mistěčkə
Tvrdý alkohol mi nedělá dobře.
Я плохо переношу спиртное.
j plochə pirinšu spirtnoje
Měj se dobře.
Всего хорошего.
fsivo chrošəvə
Mám se dobře.
У меня всё хорошо.
u miňa fsjo chršo
Měli jsme se dobře.
Нам было хорошо.
nam bylə chršo
Dobře se bavte!
Хорошо вам повеселиться!
chršo vam pvisiľic!
Všude dobře, doma nejlíp.
В гостях хорошо, а дома лучше.
v gsťach chršoˌ dom lučšə
zkrátka a dobře
короче говоря, просто-напросто
kroče gvrjaˌ prəst-naprəstə