chodit

ходить, (za dívkou ap.) ухаживать, (mít známost) встречаться

Nechoď tam sám.
Не ходи туда один.
ně chďi tuda ďin
Nechoď ještě!
Не уходи ещё!
ně uchďi jiššo!
Chodím obvykle pěšky.
Обычно я хожу пешком.
byčnə j chžu piškom
Vždycky chodí pozdě/včas.
Она всегда ходит поздно/вовремя.
na fsigda choďit poznə/vovremja
Baví ji chodit po obchodech.
Она любит ходить по магазинам.
na ľjubit chďiť p mgzinəm
Baví mě chodit po památkách.
Я люблю/Мне нравится ходить по достопримечательностям.
j ľubľju/mně nravic chďiť p dstəprimičatěľnəsťam
Strašně nerada chodí po doktorech.
Она очень не любит ходить по врачам.
na očeň ně ľjubit chďiť p vrčam
Chodí o berlích.
Он ходит на костылях.
on choďit n kstəľjach
Chodím na hodiny angličtiny.
Я посещаю курсы английского.
j psiššaju kursə ngľijskəvə
Chodil jsem na kurz/do kurzu...
Я посещал курсы..., Я ходил на курсы...
j psiššal kursəˌ j chďil n kursə
Obvykle chodí ve svetru.
Обычно он ходит в свитере., Обычно он носит свитер.
byčnə on choďit f svitěreˌ byčnə on nosit svitər
V neděli pošta nechodí.
В воскресенье почта не ходит.
v vskriseňje počt ně choďit
Chodíš s někým?
Ты встречаешься с кем-нибудь?
ty fstričaješs s kem-ňibuť?
Chodili jsme spolu.
Мы встречались.
my fstričaľisˈ
S tím na mě nechoď.
На это ты меня не поймаешь!
n etə ty miňa ně pjmaješ!
Umí v tom chodit.
Он ловкач., Он знает все ходы и выходы.
on lfkačˌ on znajet fsje chdy i vychədə
Tak to tady chodí.
Так здесь бывает.
tak zděsˈ bəvajet
Přestaň chodit kolem horké kaše.
Перестань ходить вокруг да около.
piristaň chďiť vkruk d okələ
chodit za školu
прогуливать уроки
prguľivəť uroki