něco

1(nějaká věc) что-то, что-нибудь, что-либо

To je něco jiného.
Это другое дело.
etə drugoje dělə
Něco není v pořádku.
Что-то не так.
što-tə ně tak
Není něco v pořádku?
Что-то не в порядке?
što-tə ně f prjatke?
Potřebuješ ještě něco?
Тебе ещё что-нибудь надо/нужно?
ťibě jiššo što-ňibuť nadə/nužnə?
Musíme s tím něco dělat.
Мы должны с этим что-нибудь сделать.
my dlžny seťim što-ňibuť zděləť
Je to něco mezi křeslem a postelí.
Это что-то между креслом и кроватью.
etə što-tə měždu kresləm i krvaťju
Mám něco s kolenem.
У меня что-то с коленом.
u miňa što-tə s kľenəm
Něco mě napadlo.
Мне что-то пришло в голову.
mně što-tə prišlo v goləvu
Mohu se vás na něco zeptat?
Можно вас кое о чём спросить?
možnə vas koje čjom sprsiť?
Uděláš pro mě něco?
Ты сделаешь что-нибудь для меня?
ty zděləješ što-ňibuť dľ miňa?
Něco na tom je. (myšlence, návrhu ap.)
В этом что-то есть.
vetəm što-tə jesť
Zbylo pro mě něco?
Для меня/Мне что-нибудь осталось?
dľ miňa/mně što-ňibuť staləsˈ?
Vynechal jsem něco?
Я что-нибудь пропустил?
j što-ňibuť prpusťil?
Jak můžeš něco takového říct?
Как у тебя язык поворачивается такое говорить?, Как ты посмел сказать такое?
kak u ťibja jizyk pvračivəjec tkoje gvriť?ˌ kak ty psměl skzať tkoje?
Nepřipomíná ti to něco?
Тебе это ничего не напоминает?
ťibě etə ňičivo ně npəminajet?
Měla něco se šéfem. (románek)
Она крутила роман с шефом.
na kruťil rman s šefəm
Všechno zlé je k něčemu dobré.
Нет худа без добра.
nět chud běz dbra
To by bylo něco!
Вот это было бы нечто!
vot etə bylə by něčtə!
něco na způsob...
что-то вроде...
što-tə vrodě

2(trocha, kousek) что-то (около), приблизительно, (hovor.) с лишним

Trvá to něco přes hodinu.
Это длится чуть больше/свыше часа.
etə dľic čuť boľšə/svyšə čas
Je mu něco přes padesát.
Ему за пятьдесят.
jimu z piďďisjat
Kup něco na zub.
Купи чего-нибудь перекусить.
kupi čivo-ňibuť pirikusiť
o něco víc
немного (по)больше
ňimnogə (p)boľšə