co

1(v otázce na něco) что

Co jsi říkal?
Что ты сказал?
što ty skzal?
Co je? (co se děje?)
Что такое?, Ты чего?, Что происходит?, Что случилось?
što tkoje?ˌ ty čivo?ˌ što prjischoďit?ˌ što slučiləsˈ?
Co je ti?
Что с тобой?
što s tboj?
Co to stojí?
Почём это?, Сколько это стоит?
pčjom etə?ˌ skoľkə etə stojit?
Nemáte za co. (na poděkování)
Не за что.
ně z što
Tak co? (jak to bude ap.)
Ну как?
nu kak?
No a co?
Ну и что?
nu i što?
A co vy?
А вы?
vy?
A co takhle zajít na pivo?
(А) как насчёт пива?
() kak nššot piv?
Co ty na to?
Что ты об этом думаешь?, Что скажешь?
što ty betəm duməješ?ˌ što skažəš?
Co já vím?
Откуда мне знать?
tkud mně znať?
A co z toho?
А что мне за это будет?
što mně z etə budět?
Čeho se bojíš?
Чего ты опасаешься/боишься?
čivo ty psaješs/bišs?
Není se čeho bát.
Нечего бояться.
něčevə bjac
Čemu se směješ?
Чему ты смеёшься?
čimu ty smijošs?
Co je ti do toho?
Какое тебе дело до этого/того?
kkoje ťibě dělə d etəvə/tvo?
Co je mi po tom?
Это не моё дело!
etə ně mjo dělə!
A co když ne?
А вдруг нет?
vdruk nět?
Co je tohle za otázku?
Что (это) за вопрос?
što (etə) z vpros?
Nemá se za co stydět.
Ему нечего стыдиться.
jimu něčevə stəďic
Není se za co stydět.
Не за что стыдиться.
ně z što stəďic
To s tím nemá co dělat.
Это тут ни при чём.
etə tut ňi pri čjom
Udělám, co je v mých silách.
Я сделаю всё, что в моих силах.
j zděləju fsjoˌ što v mich siləch
Nemáš tu co dělat. (pohledávat)
Тебе здесь нечего делать.
ťibě zděsˈ něčevə děləť
čím... tím
чем... тем
čem... těm
čím dřív, tím líp
чем раньше, тем лучше
čem raňšəˌ těm lučšə
čím dál víc
всё больше (и больше)
fsjo boľšə (i boľšə)
Čím déle bude pryč, tím lépe.
Чем дольше её не будет, тем лучше.
čem doľšə jijo ně budětˌ těm lučšə
Jak co. (přijde na to)
Смотря что.
smtrja što

2(proč) что, почему, (hovor.) чего

Co se směješ?
Что (же) ты смеёшься?
što (že) ty smijošs?
Co se mě týče...
Что касается меня...
što ksajec miňa
Co si já pamatuji...
Насколько я помню...
nskoľkə j pomňu
Tam, co jsem byl...
Там, где я был...
tamˌ gdě j byl
Co do rychlosti je nejlepší.
Что касается/В отношении скорости он лучше всех.
što ksajec/vtnšeňiji skorəsťi on lučšə fsech
Je to, co by kamenem dohodil.
Это в двух шагах.
etə v dvuch šgach

3(dovětek) а, правда, не правда ли

To je šílený, co?
Это безумие, а?
etə bizumijeˌ ?
Tys tam nešel, co?
Ты туда не ходил, правда?
ty tuda ně chďilˌ pravd?
Chytrý, co?
Умно, а?
umnoˌ ?

4(od doby) (с тех пор) как, сколько

Je to rok, co zemřel.
Уже год, как он умер.
uže gotˌ kak on uměr
Od té doby, co ji znám...
С тех пор, как я её знаю...
s těch porˌ kak j jijo znaju
Zůstanu tam co nejdéle.
Я там останусь как можно дольше.
j tam stanusˈ kak možnə doľšə
Dodělej to co nejdříve.
Заверши это как можно скорее.
zviršy etə kak možnə skreje
den co den
ежедневно, изо дня в день
jižədněvnəˌ iz dň v děň