zůstat

остаться

Jak dlouho tady zůstanete?
Как долго вы здесь останетесь?
kak dolgə vy zděsˈ stanětěsˈ?
Zůstanu doma.
Я останусь дома.
j stanusˈ dom
Zůstali jsme vzhůru.
Мы бодрствовали.
my bodrstvəvəľi
Nic nezůstalo.
Ничего не осталось.
ňičivo ně staləsˈ
Po nehodě zůstal ochrnutý.
Он попал в аварию/ДТП и остался парализованным.
on ppal f variju/detepe i stals prəľizovənəm
Otázkou zůstává...
Остаётся вопрос...
stjoc vpros
Zůstala na ocet. (dívka)
Она осталась старой девой., Она засиделась в девках.
na staləsˈ starəj děvəjˌ na zsiděləsˈ v děfkəch
Nad tím zůstává rozum stát.
Это уму непостижимо., Это не укладывается у человека в голове.
etə umu ňipəsťižyməˌ etə ně ukladəvəjec u čilvěk v glvě
zůstat vězet/trčet kde
застрять где
zstrjať
zůstat mimo (hru)
остаться за бортом
stac z brtom
Zůstaň sám sebou!
Останься самим собой!
staňs smim sboj!