zrovna

1(v té chvíli) как раз, только что

Zrovna jsem ti volal, když...
Я тебе как раз звонил, когда...
j ťibě kak ras zvňilˌ kgda
Zrovna jsme byli na odchodu...
Мы как раз собирались уйти...
my kak ras sbiraľisˈ ujťi
Zrovna tu není.
Его здесь сейчас/как раз нет.
jivo zděsˈ sičas/kak ras nět
zrovna když
как раз когда
kak ras kgda
zrovna takový (stejný)
как раз такой же
kak ras tkoj že
zrovna tady
как раз здесь
kak ras zděsˈ
zrovna v tomhle domě
как раз в этом доме
kak ras vetəm domě

2(právě) именно, такой же

Proč zrovna já?
Почему именно я?
pčimu iměnə j?
Není to zrovna laciné.
Это не слишком дёшево.
etə ně sľiškəm ďošəvə
Nejsem zrovna dobrý řidič.
Я не слишком хороший водитель.
j ně sľiškəm chrošəj vďitěľ
Nejsem zrovna hrdina.
Я не герой.
j ně giroj
(iron.) To zrovna!
Чёрта с два!, Вот именно!
čjort s dv!ˌ vot iměnə!
zrovna takový (stejný)
как раз такой же
kak ras tkoj že