dát
дать, (poskytnout) отдать, предоставить что кому
Dej to na stůl/do ledničky.
Положи это на стол/в холодильник.
plžy etə n stol/f chlďiľňik
Dej to zpátky na místo.
Положи это обратно., Поставь это на место!
Dej mi to.
Дай мне это.
Dal byste mi...?
Дайте мне, пожалуйста...?
dajtě mněˌ pžaləst?
Dejte mi čas/více času.
Дайте мне больше времени.
Kdo ti to dal?
Кто тебе это дал?
Dám ti vědět.
Я тебе дам знать.
Dej mi/nám vědět.
Извести меня/нас., Дай мне/нам знать.
izvisťi miňa/nasˌ daj mně/nam znať
Dej mi Toma (k telefonu).
Позови Тома к телефону.
Dám ti ho. (k telefonu)
Я передам ему трубку.
Tys tomu (ale) dal!
Что ты натворил!, Что ты наделал!
Dejte na mě. (moji radu)
Послушайтесь моего совета., Пользуйтесь моим советом.
Nedá na mě.
Он меня не послушается.
Dejme tomu, že...
Допустим, что...
dpusťimˌ što
Dá to spoustu práce.
Это требует немало труда.
Dal jasně najevo, že...
Он ясно дал знать, что...
on jasnə dal znaťˌ što
Nedala na sobě nic znát.
Она не показала виду.
Dej mi pokoj!
Отстань от меня!, Оставь меня в покое!
Dej to kolovat.
Передай по кругу.
Nedej bože!
Не дай бог!
Dal tři góly.
Он забил три гола.
Dala mu na zadek. (dítěti ap.)
Она нашлёпала его по попке.
Dala mi kopačky.
Она мне дала от ворот поворот.
Dal jsem mu lekci.
Я его проучил.
Dal jsem mu co proto.
Я дал ему нагоняй.
Nedali mi na výběr.
Они мне не дали возможности выбора.
Nedají na to dopustit.
Никому это не дадут в обиду.
Nedalo mi to a vzal jsem si. (jídlo)
Я не выдержал и перекусил.