călca

pe ceva step on sth, (o promisiune) break, (cu maşina) pe cineva/ceva run over sb

Nu călcaţi iarba.
Keep off the grass.
kiːp ɒf ðə grɑːs
a călca apa
tread water
trεd ˈwɔːtə
M-aţi călcat pe picior.
You stepped on my foot., You trod on my foot.
juː ˈstεpt ɒn maɪ fʊt; juː trɒd ɒn maɪ fʊt
Nu calcă niciodată pe lângă. (e perfect)
He never puts a foot wrong.
hɪ ˈnεvə pʊts ə fʊt rɒŋ
Nu călca în noroi.
Don't step in the mud.
dəʊnt stεp ɪn ðə mʌd
Nu călcaţi pe asta!
Don't step on it!
dəʊnt stεp ɒn ɪt!
Mă calcă pe nervi.
It is getting on my nerves.
ɪt ɪz gεtɪŋ ɒn maɪ nɜːvz
Calc-o! (accelerează)
Step on it/the gas!, Put your foot down!, Floor it!
stεp ɒn ɪt/ðə gæs!; pʊt jɔː fʊt daʊn!; flɔː ɪt!
Cămaşa aceasta nu se calcă.
This shirt needs no ironing., It's a non-iron shirt.
ðɪs ʃɜːt niːdz nəʊ ˈaɪənɪŋ; ɪts ə nɒnˈaɪən ʃɜːt
Spală şi calcă pentru întreaga familie.
She does the laundry and ironing for the whole family.
ʃɪ dʌz ðə ˈlɔːndrɪ ænd ˈaɪənɪŋ fə ðə həʊl ˈfæmɪlɪ
a călca pe cineva pe nervi
push sb's buttons, do sb's head in
pʊʃ ˈbʌtnz; dʊ hεd ɪn
a fi călcat de maşină
get run over by a car
gεt rʌn ˈəʊvə baɪ ə kɑː
Nu se lasă călcată în picioare.
She knows how to stick up for herself.
ʃɪ nəʊz haʊ tə stɪk ʌp fə həˈsεlf