ultimul
1(the) last, (the) final, terminal
pentru prima şi ultima oară
for the first and only/last time
fə ðə fɜːst ænd ˈəʊnlɪ/lɑːst taɪm
ultimul menţionat
the last mentioned, the latter
ðə lɑːst ˈmεnʃənd; ðə ˈlætə
ultima noastră scăpare/speranţă.
our last resort
aʊə lɑːst rɪˈzɔːt
Facem ultimele modificări...
We are putting the finishing touches to/on...
wiː ɑː ˈpʌtɪŋ ðə ˈfɪnɪʃɪŋ tʌtʃɪz tə/ɒn
a avea în ceva ultimul cuvânt
have the final say in sth , have the last word in sth
hæv ðə ˈfaɪnl seɪ; hæv ðə lɑːst wɜːd
A terminat ultima.
She finished last.
chiar pe ultima pagină
on the very last page
Sunt ultimul care află.
I am the last to know.
Ultima sa dorinţă a fost...
His last wish was..., His dying wish was...
hɪz lɑːst wɪʃ wɒz; hɪz ˈdaɪɪŋ wɪʃ wɒz
A fost ultima picătură!
That was the last straw!
Nu lăsa pe ultima clipă.
Don't leave it to the last minute.
şi nu în ultimul rând
and last but not least
E pe ultima sută de metri.
He is at his last gasp.
Ţi-o spun pentru ultima oară!
This is the last (time) I am saying it to you!
ðɪs ɪz ðə lɑːst (taɪm) aɪ əm ˈseɪɪŋ ɪt tə juː!
2(recent) latest, recent
în ultima vreme
lately, recently, of late
ˈleɪtlɪ; ˈriːsntlɪ; əv leɪt
În ultima vreme nu l-am mai văzut.
I haven't seen him recently.
ultima modă
the latest fashion
ðə ˈleɪtɪst ˈfæʃən
Când l-ai văzut ultima oară?
When did you last see him/see him last?
wεn dɪd juː lɑːst siː hɪm/siː hɪm lɑːst?