pune

ceva undeva put sth somewhere

a-şi pune funia/ştreangul de gât (a se spânzura)
top osf, hang osf
tɒp; hæŋ
a pune cuiva beţe în roate
put/place obstacles in sb's way, try to trip up sb
pʊt/pleɪs ˈɒbstəklz ɪn weɪ; traɪ tə trɪp ʌp
Doctorul m-a pus pe antibiotice.
The doctor put me on antibiotics.
ðə ˈdɒktə pʊt miː ɒn ˌæntɪbaɪˈɒtɪks
Te va pune pe picioare.
This will put you back on your feet.
ðɪs wɪl pʊt juː bæk ɒn jɔː fiːt
Puneţi-vă pe burtă.
Lie down on your stomach.
laɪ daʊn ɒn jɔː ˈstʌmək
Şeful m-a pus la departamentul de relaţii cu publicul.
The manager assigned me to the PR department.
ðə ˈmænɪdʒə əˈsaɪnd miː tə ðə ˌpiːˈɑː dɪˈpɑːtmənt
Ai pus punctul pe i.
You hit the nail on the head.
juː hɪt ðə neɪl ɒn ðə hεd
Pune-ţi pofta în cui!
Forget it!
fəˈgεt ɪt!
M-au pus în faţa faptului împlinit.
I was presented with a fait accompli.
aɪ wɒz prɪˈzεntɪd wɪθ ə fεt akɔ̃pli
Ce mai pui la cale?
What are you up to?
wɒt ɑː juː ʌp tuː?
I-a pus coarne. (l-a înşelat)
She cuckolded him., (col.) She grafted horns on him.
ʃɪ ˈkʌkəldɪd hɪm; ʃɪ grɑːftɪd hɔːnz ɒn hɪm
L-am pus la punct.
I put him in his place., I cut him down to size.
aɪ pʊt hɪm ɪn hɪz pleɪs; aɪ kʌt hɪm daʊn tə saɪz
Chiar au pus-o.
They really clicked., They really hit it off.
ðeɪ ˈrɪəlɪ klɪkt; ðeɪ ˈrɪəlɪ hɪt ɪt ɒf
Asta şi-o pune cu oricine.
She's a goer., She sleeps around.
ʃiːz ə ˈgəʊə; ʃɪ ˈsliːps əˈraʊnd
I-au pus un somnifer în băutură.
They laced her drink with a sleeping drug.
ðeɪ ˈleɪst hə drɪŋk wɪθ ə sliːpɪŋ drʌg
Pune documentul în dosar.
File the document (away).
faɪl ðə ˈdɒkjʊmənt (əˈweɪ)
Şi-a pus o lingură de orez.
He heaped rice on his plate.
hɪ hiːpt raɪs ɒn hɪz pleɪt
Ţi-ai pus/îmbrăcat puloverul pe dos.
Your sweater is inside out.
jɔː ˈswεtə ɪz ˌɪnˈsaɪd aʊt
Pune (apă) de cafea/ceai.
Put the kettle on.
pʊt ðə ˈkεtl ɒn
Unde s-o pun?
Where shall I put it?
wεə ʃæl aɪ pʊt ɪt?
A băut ceaiul şi a pus ceaşca jos.
He finished his tea and laid the cup aside.
hɪ ˈfɪnɪʃt hɪz tiː ænd leɪd ðə kʌp əˈsaɪd
Îmi pun nişte bani deoparte.
I put some money aside.
aɪ pʊt sʌm ˈmʌnɪ əˈsaɪd
Puneţi creioanele jos.
Put your pencils down.
pʊt jɔː ˈpεnslz daʊn
Au pus crapi în heleşteu.
They stocked the pond with carp.
ðeɪ ˈstɒkt ðə pɒnd wɪθ kɑːp
I-au pus cătuşele.
They handcuffed him.
ðeɪ ˈhændˌkʌft hɪm
O s-o punem în program.
We'll put it on the agenda.
wiːl pʊt ɪt ɒn ðiː əˈdʒεndə
Am pus cartea înapoi în bibliotecă.
I put the book back into the bookcase.
aɪ pʊt ðə bʊk bæk ˈɪntə ðə ˈbʊkˌkeɪs
Pune-l înapoi la locul lui.
Put it back in its place.
pʊt ɪt bæk ɪn ɪts pleɪs
Pun acele farfurii la loc.
I'll put those plates away.
aɪl pʊt ðəʊz pleɪts əˈweɪ
L-am pus la pământ.
I bowled him over, I pushed him down.
aɪ bəʊld hɪm ˈəʊvə; aɪ pʊʃt hɪm daʊn
L-a pus jos (dintr-o lovitură).
He knocked him down (with one punch).
hɪ nɒkt hɪm daʊn (wɪθ wʌn pʌntʃ)
Să pun CD-ul?
Shall I put on the CD?
ʃæl aɪ pʊt ɒn ðə ˌsiːˈdiː?
Nu te poţi pune cu el.
You are no match for him.
juː ɑː nəʊ mætʃ fə hɪm
Nu se pune problema.
That is out of the question.
ðæt ɪz aʊt əv ðə ˈkwεstʃən