valabil

valid

E valabil pentru toată lumea.
That goes for everyone!
ðæt gəʊz fə ˈεvrɪˌwʌn!
Viza e valabilă un an.
The visa is valid for one year.
ðə ˈviːzə ɪz ˈvælɪd fə wʌn jɪə
Biletul nu mai este valabil.
The ticket has expired.
ðə ˈtɪkɪt hæz ɪkˈspaɪəd
Oferta este încă valabilă.
The offer stands., The offer holds (good).
ðiː ˈɒfə stændz; ðiː ˈɒfə həʊlds (gʊd)
Legea este în continuare valabilă.
The law remains in force.
ðə lɔː rɪˈmeɪnz ɪn fɔːs
E în continuare valabil.
It's still valid., It still holds good.
ɪts stɪl ˈvælɪd; ɪt stɪl həʊlds gʊd
Biletul e valabil trei zile.
The return ticket is good for three days.
ðə rɪˈtɜːn ˈtɪkɪt ɪz gʊd fə θriː deɪz
Oferta ta mai e valabilă?
Does your offer still hold?
dʌz jɔː ˈɒfə stɪl həʊld?
Decizia mea e în continuare valabilă.
My decision still stands.
maɪ dɪˈsɪʒən stɪl stændz
E valabil şi pentru tine.
The same goes for you., That applies to you as well.
ðə seɪm gəʊz fə juː; ðæt əˈplaɪz tə juː əz wεl
Nu e valabil pentru pietoni.
It doesn't apply to pedestrians.
ɪt ˈdʌznt əˈplaɪ tə pɪˈdεstrɪənz
Mai e valabilă întâlnirea?
Is the date still on?
ɪz ðə deɪt stɪl ɒn?