lua

1take

Luaţi-l!
Take him away!
teɪk hɪm əˈweɪ!
De ce i l-ai luat?
Why did you take it away from him?
waɪ dɪd juː teɪk ɪt əˈweɪ frɒm hɪm?
M-a luat deoparte şi...
He took me aside and...
hɪ tʊk miː əˈsaɪd ænd
Trebuia să o iei cu tine la cină.
You should take her out to dinner.
juː ʃʊd teɪk hə aʊt tə ˈdɪnə
L-a luat un taur în coarne.
The bull horned him., He got horned by the bull.
ðə bʊl hɔːnd hɪm; hɪ gɒt hɔːnd baɪ ðə bʊl
Nu-şi putea lua ochii de la ea.
He couldn't take his eyes off her.
hɪ ˈkʊdnt teɪk hɪz aɪz ɒf hə
L-a cam luat prin surprindere.
He was quite shaken by it.
hɪ wɒz kwaɪt ˈʃeɪkən baɪ ɪt
Nu mă lua peste picior!
Stop pulling my leg.
stɒp pʊlɪŋ maɪ lεg
Lua-te-ar dracu'!
To hell with you!, God damn you!
tə hεl wɪθ juː!; gɒd dæm juː!
Cât iei pe lună?
How much do you make a month?
haʊ mʌtʃ dʊ juː meɪk ə mʌnθ?
Şi-a luat viaţa.
He laid violent hands on himself.
hɪ leɪd ˈvaɪələnt hændz ɒn hɪmˈsεlf
Ia-le pe rând.
Take it one by one.
teɪk ɪt wʌn baɪ wʌn
Ai luat examenul?
Did you pass the exam?
dɪd juː pɑːs ðiː ɪgˈzæm?
Ce-ţi iei pe tine?
What are you going to wear?
wɒt ɑː juː ˈgəʊɪŋ tə wεə?
Îmi ia timp.
It costs me time.
ɪt kɒsts miː taɪm
Cine ia bilete?
Who will get the tickets?
huː wɪl gεt ðə ˈtɪkɪts?
a lua pe cineva la trei păzeşte
focus on, zero in on sb, take aim at sb
ˈfəʊkəs ɒn; ˈzɪərəʊ ɪn ɒn; teɪk eɪm

2(a considera) take, see

Iei asta prea în serios.
You take it too seriously.
juː teɪk ɪt tuː ˈsɪərɪəslɪ
De ce nu iei în considerare...
Why don't you take into consideration...
waɪ dəʊnt juː teɪk ˈɪntə kənˌsɪdəˈreɪʃən
Vă rog să luaţi în considerare faptul că...
Please be advised that...
pliːz biː ədˈvaɪzd ðæt
Iau drept sigur faptul că...
They take it for granted that...
ðeɪ teɪk ɪt fə ˈgrɑːntɪd ðæt
Au luat-o drept actriţă.
They took her for an actress.
ðeɪ tʊk hə fə ən ˈæktrɪs
A luat-o personal.
He took it personally.
hɪ tʊk ɪt ˈpɜːsənəlɪ
Depinde cum o iei.
It depends on how you look at it.
ɪt dɪˈpεndz ɒn haʊ juː lʊk æt ɪt
Trebuie luat ca atare.
You have to lump it.
juː hæv tə lʌmp ɪt
Nu trebuie s-o iei cuvânt cu cuvânt.
You shouldn't take it literally.
juː ˈʃʊdnt teɪk ɪt ˈlɪtərəlɪ
Nu i-o lua în nume de rău.
Don't hold it against him.
dəʊnt həʊld ɪt əˈgεnst hɪm
Ar fi luat-o ca pe o insultă.
He would take it as an insult.
hɪ wʊd teɪk ɪt əz ən ˈɪnsʌlt

3(a merge, a coti) take, go

Pe unde o luăm?
Which way shall we take?, Which way shall we head?
wɪtʃ weɪ ʃæl wiː teɪk?; wɪtʃ weɪ ʃæl wiː hεd?
Ar trebui să o luăm înapoi.
We should start back., We should head back.
wiː ʃʊd stɑːt bæk; wiː ʃʊd hεd bæk
Evenimentele au luat o turnură neaşteptată.
Things took an unanticipated turn.
θɪŋz tʊk ən ʌnænˈtɪsɪˌpeɪtɪd tɜːn
Ia-o mai repejor! (mişcă)
Make it snappy!
meɪk ɪt ˈsnæpɪ!
a o lua la sănătoasa
take to one's heels, make a bolt for it, do a runner
teɪk tə hiːlz; meɪk ə bəʊlt fə ɪt; dʊ ə ˈrʌnə
Mă iei de la gară?
Will you (come to) meet me at the station?
wɪl juː (kʌm tə) miːt miː æt ðə ˈsteɪʃən?
Nu iau autostopişti.
I don't pick up hitchhikers.
aɪ dəʊnt pɪk ʌp ˈhɪtʃˌhaɪkəz
Am luat măsurile necesare.
We adopted necessary measures.
wiː əˈdɒptɪd ˈnεsəsərɪ ˈmεʒəz
Să luăm o pauză.
Let's take a break.
lεts teɪk ə breɪk
Ia de-aici! (bătaie etc.)
Eat this!
iːt ðɪs!
Vrei să ţi-o iei? (să iei bătaie)
You want a piece of me?
juː wɒnt ə piːs əv miː?