din

1from, since

din acest moment
from this moment on
frɒm ðɪs ˈməʊmənt ɒn
E drăguţ din partea voastră.
That's nice of you.
ðæts naɪs əv juː
Din acest punct de vedere...
In this respect...
ɪn ðɪs rɪˈspεkt
Din ce e făcut/confecţionat?
What is it made of/from?
wɒt ɪz ɪt meɪd əv/frɒm?
Culoarea e făcută din seminţe...
The dye is made from seeds...
ðə daɪ ɪz meɪd frɒm siːdz
Cabana e construită din buşteni.
The cabin is built of logs.
ðə ˈkæbɪn ɪz bɪlt əv lɒgz
A terminat al treilea din coadă.
He finished last but two.
hɪ ˈfɪnɪʃt lɑːst bət tuː

2(din interior) out of, (dintr-un loc) from

A plecat din oraş.
He left the town.
hɪ lεft ðə taʊn
Se mută din loc în loc. (el)
He moves from place to place.
hɪ muːvz frɒm pleɪs tə pleɪs
Scoate-l din frigider.
Take it out of the fridge.
teɪk ɪt aʊt əv ðə frɪdʒ
A coborât din maşină şi a fugit.
He got out of the car and ran away.
hɪ gɒt aʊt əv ðə kɑː ænd ræn əˈweɪ
Pleacă din ochii mei!
Get out of my sight!
gεt aʊt əv maɪ saɪt!
Şi mie ce-mi iese din asta?
And how can I benefit from it?
ænd haʊ kən aɪ ˈbεnɪfɪt frɒm ɪt?
N-o să iasă nimic din asta.
Nothing will come of it.
ˈnʌθɪŋ wɪl kʌm əv ɪt
Merge din ce în ce mai rău.
It goes from bad to worse.
ɪt gəʊz frɒm bæd tə wɜːs
Din când în când se îmbată.
He gets drunk (every) once in a while.
hɪ gεts drʌŋk (ˈεvrɪ) wʌns ɪn ə waɪl
Nu vă certaţi din nimicuri.
Don't argue over petty things.
dəʊnt ˈɑːgjuː ˈəʊvə ˈpεtɪ θɪŋz