fără

without

O cafea fără cofeină, vă rog.
Decaf, please.
ˈdiːkæfˌ pliːz
Fără să ţină cont de...
Regardless of..., Irrespective of...
rɪˈgɑːdlɪs əv; ˌɪrɪˈspεktɪv əv
A făcut-o fără ezitare.
He did it without hesitation.
hɪ dɪd ɪt wɪˈðaʊt ˌhεzɪˈteɪʃən
Fără comentarii.
No comment.
nəʊ ˈkɒmεnt
Am rătăcit fără nicio ţintă.
We wandered aimlessly.
wiː ˈwɒndəd ˈeɪmlɪslɪ
A trecut fără să fie observată.
She passed unnoticed.
ʃɪ pɑːst ˌʌnˈnəʊtɪst
Fără îndoială.
Without any doubt.
wɪˈðaʊt ˈεnɪ daʊt
Fii fără griji.
Don't worry.
dəʊnt ˈwʌrɪ
Nici muncă fără pâine, nici pâine fără muncă.
No pain, no gain.
nəʊ peɪnˌ nəʊ geɪn
Fără glumă? (vorbeşti serios?)
No kidding?
nəʊ kɪdɪŋ?
Fără mănuşi.
The gloves are off.
ðə glʌvz ɑː ɒf