da1

1give, (sticla etc.) pass sth to sb

(încoace).
Give it to me.
gɪv ɪt tə miː
Ne-am dat mâna.
We shook hands.
wiː ʃʊk hændz
-o mai departe. (ţigara, sticla etc.)
Pass it around.
pɑːs ɪt əˈraʊnd
Ne-am dat întâlnire...
We arranged to meet...
wiː əˈreɪndʒd tə miːt
Îl dau la reparat.
I'll have it repaired/fixed.
aɪl hæv ɪt rɪˈpεəd/fɪkst
I-a dat forţă să termine.
It gave him the strength to finish it.
ɪt geɪv hɪm ðə strεŋθ tə ˈfɪnɪʃ ɪt
Mi-a dat papucii.
She dumped me., She ditched me.
ʃɪ dʌmpt miː; ʃɪ dɪtʃt miː
A dat trei goluri.
He scored three goals.
hɪ skɔːd θriː gəʊlz
(La cinematograf) dau un film nou...
They are showing a new film..., A new film is on...
ðeɪ ɑː ˈʃəʊɪŋ ə njuː fɪlm; ə njuː fɪlm ɪz ɒn
Nu mi-a mai dat niciun semn de viaţă de o săptămână.
I haven't heard from him for a week.
aɪ ˈhævnt hɜːd frɒm hɪm fɔː ə wiːk
Dă-l dracu'.
Tell him to get stuffed., Send him packing.
tεl hɪm tə gεt stʌft; sεnd hɪm ˈpækɪŋ
O să dau drumul la televizor.
I'm gonna switch on the TV.
aɪm ˈgɒnə swɪtʃ ɒn ðə ˌtiːˈviː
a da din gură
shoot one's mouth off about sth
ʃuːt maʊθ ɒf
a da la raţe (a vomita)
throw up, puke (up), (AmE) toss one's cookies, upchuck
θrəʊ ʌp; pjuːk (ʌp); tɒs ˈkʊkɪz; ˈʌpˌtʃʌk
a da roade
bear fruit, fructify
bεə fruːt; ˈfrʌktɪˌfaɪ
Îţi dai seama că...?
Do you realize that...?
dʊ juː ˈrɪəˌlaɪz ðæt?
Vor da onorul celor căzuţi.
They will pay tribute to the fallen., They will pay homage to the fallen.
ðeɪ wɪl peɪ ˈtrɪbjuːt tə ðə ˈfɔːlən; ðeɪ wɪl peɪ ˈhɒmɪdʒ tə ðə ˈfɔːlən

2(a se mişca) ceva move sth

Dă-l la o parte.
Put it away.
pʊt ɪt əˈweɪ
Daţi-vă la o parte.
Step/Stand aside.
stεp/stænd əˈsaɪd
a nu da nici un pas înapoi
not budge an inch, not give an inch
nɒt bʌdʒ ən ɪntʃ; nɒt gɪv ən ɪntʃ
a da ceasul înainte (acele ceasornicului)
set the clock ahead
sεt ðə klɒk əˈhεd
Doar a dat din cap.
She just shook her head.
ʃɪ dʒʌst ʃʊk hə hεd
Dă-te!
Move over!
muːv ˈəʊvə!
Să dăm cu banul.
Let's toss a coin., Let's flip a coin.
lεts tɒs ə kɔɪn; lεts flɪp ə kɔɪn
Încearcă să dea vina pe noi.
They try to put/pin/lay the blame on us.
ðeɪ traɪ tə pʊt/pɪn/leɪ ðə bleɪm ɒn əs
A dat cu noi de toţi pereţii.
We were tossed about.
wiː wɜː tɒst əˈbaʊt
Să nu dai cana jos de pe masă.
Don't knock down the mug from the table.
dəʊnt nɒk daʊn ðə mʌg frɒm ðə ˈteɪbl

3(a scoate) ceva take off sth

Daţi-vă haina jos.
Take off your coat.
teɪk ɒf jɔː kəʊt
Nu ţi-o da jos.
Keep it on., Don't take it off.
kiːp ɪt ɒn; dəʊnt teɪk ɪt ɒf
Poţi să o dai jos de pe raft?
Can you reach it down from the shelf?
kən juː riːtʃ ɪt daʊn frɒm ðə ʃεlf?
Dă picioarele jos de pe masă.
Take your feet off the table.
teɪk jɔː fiːt ɒf ðə ˈteɪbl
Nu vă daţi jos ochelarii.
Keep your glasses on., Don't take off your glasses.
kiːp jɔː ˈglɑːsɪz ɒn; dəʊnt teɪk ɒf jɔː ˈglɑːsɪz
Mi-a dat jos pansamentul de la mână.
She removed the bandage from my hand.
ʃɪ rɪˈmuːvd ðə ˈbændɪdʒ frɒm maɪ hænd
Încearcă să-l dai jos din pat.
Try to drag him out of bed.
traɪ tə dræg hɪm aʊt əv bεd
A dat jos zece kilograme.
She has lost ten kilos.
ʃɪ hæz lɒst tεn ˈkiːləʊz