ruşine

shame, disgrace

Îmi era ruşine...
I was ashamed, I felt embarrassed...
aɪ wɒz əˈʃeɪmd; aɪ fεlt ɪmˈbærəst
Mi-era ruşine de el.
I was ashamed of him.
aɪ wɒz əˈʃeɪmd əv hɪm
Ar trebui să le fie ruşine.
They ought to be ashamed (of themselves).
ðeɪ ɔːt tə biː əˈʃeɪmd (əv ðəmˈsεlvz)
Nu-i e deloc ruşine de ceea ce a făcut.
He's unashamed of what he did.
hiːz ˌʌnəˈʃeɪmd əv wɒt hɪ dɪd
Mi-a fost ruşine să-i cer asta.
I was too shy to ask her for it.
aɪ wɒz tuː ʃaɪ tə ɑːsk hə fɔː ɪt
Să-ţi fie ruşine!
You ought to be ashamed of yourself!, Shame on you!
juː ɔːt tə biː əˈʃeɪmd əv jɔːˈsεlf!; ʃeɪm ɒn juː!
Mi-e ruşine de mine.
I feel ashamed of myself.
aɪ fiːl əˈʃeɪmd əv maɪˈsεlf
Mă faci de ruşine.
You disgrace me., You're embarrassing me.
juː dɪsˈgreɪs miː; jʊə ɪmˈbærəsɪŋ miː
Ce ruşine!
What a disgrace!
wɒt ə dɪsˈgreɪs!
A plecat ruşinat.
He left in disgrace.
hɪ lεft ɪn dɪsˈgreɪs
Nu e nicio ruşine.
It is no disgrace., There is no shame in it.
ɪt ɪz nəʊ dɪsˈgreɪs; ðεə ɪz nəʊ ʃeɪm ɪn ɪt
Îmi vine să mă bag în pământ de ruşine.
I wished the ground would swallow me up.
aɪ wɪʃt ðə graʊnd wʊd ˈswɒləʊ miː ʌp
S-a făcut de ruşine.
He embarrassed himself.
hɪ ɪmˈbærəst hɪmˈsεlf