sta

1( a nu se mişca) stay, (vertical) stand, (culcat) lay

Stai cuminte.
Be nice and quiet.
biː naɪs ænd ˈkwaɪət
... îmi stă în gât.
... sticks in my craw/throat.
... stɪks ɪn maɪ krɔː/θrəʊt
a sta bine în şa
sit firmly in the saddle
sɪt ˈfɜːmlɪ ɪn ðə ˈsædl
Staţi la coadă.
Join the queue/(AmE) line.
dʒɔɪn ðə kjuː/laɪn
Nu-mi văd capul de treabă.
I don't know whether I'm coming or going., I'm rushed off my feet.
aɪ dəʊnt nəʊ ˈwεðə aɪm ˈkʌmɪŋ ɔː ˈgəʊɪŋ; aɪm ˈrʌʃt ɒf maɪ fiːt
Trăieşte ca/Stă în puf.
He is in clover., He lives high on the hog., He's as snug as a bug in a rug.
hɪ ɪz ɪn ˈkləʊvə; hɪ lɪvz haɪ ɒn ðə hɒg; hiːz əz snʌg əz ə bʌg ɪn ə rʌg
Îi stă pe creier!
It's getting to his head!
ɪts gεtɪŋ tə hɪz hεd!
a sta pe banii cuiva
poach on sb's territory/turf/preserves
pəʊtʃ ɒn ˈtεrɪtərɪ/tɜːf/prɪˈzɜːvz
Stătea în uşă.
He stood in the door(way).
hɪ stʊd ɪn ðə dɔː(weɪ)
a sta cu mâinile în sân/buzunare
twiddle one's thumbs
ˈtwɪdl θʌmz
Stai, e roşu.
Stop, the red (light) is on.
stɒpˌ ðə rεd (laɪt) ɪz ɒn
Stai! (pentru câine)
Stay!
steɪ!
Stai sau trag.
Freeze or I'll shoot!
friːz ɔː aɪl ʃuːt!
Mi-a stat ceasul.
My watch has stopped.
maɪ wɒtʃ hæz stɒpt
Nu am stat o clipă.
I was (very) busy all day., I was rushed off my feet.
aɪ wɒz (ˈvεrɪ) ˈbɪzɪ ɔːl deɪ; aɪ wɒz ˈrʌʃt ɒf maɪ fiːt
Îţi stă mintea în loc.
It makes the mind boggle., The mind boggles (at it).
ɪt meɪks ðə maɪnd ˈbɒgl; ðə maɪnd ˈbɒglz (æt ɪt)
Deocamdată stai bine. (te descurci)
You are doing well so far.
juː ɑː ˈduːɪŋ wεl səʊ fɑː
Cum stăm?
How are we doing?
haʊ ɑː wiː ˈduːɪŋ?

2(a şedea) be sitting, sit, lie

Stă la pat cu gripă.
She is down with flu.
ʃɪ ɪz daʊn wɪθ fluː
Ar trebui să stai întins.
You should be in bed.
juː ʃʊd biː ɪn bεd
Nu sta pe pământ.
Don't lie on the floor.
dəʊnt laɪ ɒn ðə flɔː
a sta cu faţa spre înainte/înapoi
sit (facing) forwards/backwards
sɪt (ˈfeɪsɪŋ) ˈfɔːwədz/ˈbækwədz
Staţi jos.
Remain seated.
rɪˈmeɪn siːtɪd
Staţi confortabil?
Are you sitting comfortably?
ɑː juː ˈsɪtɪŋ ˈkʌmftəblɪ?
Unde stăm?
Where are our seats?
wεə ɑː aʊə siːts?
Va sta în capul mesei.
He'll sit at the head of the table.
hiːl sɪt æt ðə hεd əv ðə ˈteɪbl
Voi sta în spate.
I'll sit at/in the back.
aɪl sɪt æt/ɪn ðə bæk
Stătea în dreapta mea.
She sat to the right of me/on my right.
ʃɪ sæt tə ðə raɪt əv miː/ɒn maɪ raɪt
Îmi stai în cale.
You are in my way.
juː ɑː ɪn maɪ weɪ
Nu aş face decât să stau în drumul tuturor.
I would only be in the way.
aɪ wʊd ˈəʊnlɪ biː ɪn ðə weɪ
Stai deoparte.
Stand aside.
stænd əˈsaɪd
Stă cu chirie cu nişte prieteni.
He lodges with his friends.
hɪ lɒdʒɪz wɪθ hɪz frεndz
Nu stăm împreună., Locuim separat.
We don't live together., We live apart.
wiː dəʊnt lɪv təˈgεðə; wiː lɪv əˈpɑːt
Cât stai?
How long are you going to stay?
haʊ lɒŋ ɑː juː ˈgəʊɪŋ tə steɪ?
Nu vreau să stau pe-acasă.
I don't want to sit around at home.
aɪ dəʊnt wɒnt tə sɪt əˈraʊnd æt həʊm

3(a arăta) cuiva suit sb

Îi stă bine.
It suits his purpose.
ɪt suːts hɪz ˈpɜːpəs
Verdele nu-mi stă bine.
Green colour doesn't suit me.
griːn ˈkʌlə ˈdʌznt sjuːt miː
Le stă bine împreună.
They are a great match.
ðeɪ ɑː ə greɪt mætʃ
Nu fi obraznic, nu-ţi stă bine.
Don't be rude, it doesn't become you.
dəʊnt biː ruːdˌ ɪt ˈdʌznt bɪˈkʌm juː
cum îi şade bine cuiva
as befits sb
əz bɪˈfɪts
Frumos îţi stă!
What a beauty!
wɒt ə ˈbjuːtɪ!