vorbă
talk, speech
a aduce vorba despre ceva
turn the topic to sth
tɜːn ðə ˈtɒpɪk
Sunt doar vorbe. (goale)
It's all talk.
Nu prea am chef de vorbă acum.
I don't feel like talking right now.
Despre ce e vorba?
What are we talking about here?
wɒt ɑː wiː tɔːkɪŋ əˈbaʊt hɪə?
Dacă tot a venit vorba despre...
(When) speaking of...
(wεn) ˈspiːkɪŋ əv
Putem sta un pic de vorbă?
Can I have a word with you?, Can I talk to you for a second?
Poţi să-mi pui o vorbă bună?
Can you put in a word for me?
E numai vorba de tine.
You are all talk and no action., You are all mouth and trousers.
E vorba despre mine?
Am I concerned?, Does it concern me?
Numai cu vorba nu se face ciorba!
Promises, promises!, Fine words butter no parsnips.
vorbire directă/indirectă
direct/indirect speech
dɪˈrεkt/ˌɪndɪˈrεkt spiːtʃ
Are un defect de vorbire.
He has a speech impediment.