scăpa
1(a fugi) de cineva/ceva escape sb/sth , (a nu trece prin minte) cuiva ceva miss sb sth
Nu ai cum să scapi.
It can't be avoided., There's no way around it., There's no avoiding it.
ɪt kɑːnt biː əˈvɔɪdɪd; ðεəz nəʊ weɪ əˈraʊnd ɪt; ðεəz nəʊ əˈvɔɪdɪŋ ɪt
Ucigaşul continuă să scape de poliţie.
The murderer is still at large.
Nu va scăpa nepedepsit.
He won't get away with it.
Câinele a scăpat.
The dog broke loose.
E ca scăpat din lanţ.
He's running riot., He is a loose cannon.
A scăpat de ceva, din ceva ca prin urechile acului.
She had a narrow escape from sth .
ʃɪ hæd ə ˈnærəʊ ɪˈskeɪp
Scapă cine poate!
Run for your lives!
Nu a scăpat nimeni.
No one survived.
Victoria i-a scăpat printre degete., Era cât pe-aci să câştige.
He narrowly failed to win., He came within an ace of winning.
N-o scăpa! (pe jos)
Don't drop it!
S-a scăpat în pantaloni.
He shit his pants/himself.
hɪ ʃɪt hɪz pænts/hɪmˈsεlf
2(a înlătura) de cineva/ceva get rid of sb/sth , rid osf of sb/sth
Asta m-ar scăpa de datorii.
It would free me from debt.
O să scăpăm de asta.
We'll get rid of it., We'll ditch it.
Am scăpat de ea.
I got rid of her.
Medicamentele vă pot scăpa de durere.
Drugs can relieve your pain.
drʌgz kən rɪˈliːv jɔː peɪn
Vor să scape ţara de corupţie.
They want to rid the country of corruption.
Se străduiesc să scape de pericol.
They try to escape the danger.
a scăpa de plictiseală cu ceva
while away the time doing sth
waɪl əˈweɪ ðə taɪm