vorbi

cu cineva despre cineva/ceva talk, speak to sb about sb/sth

Vorbeşti prea mult.
You talk too much.
juː tɔːk tuː mʌtʃ
Nu vorbim unul cu celălalt.
We are not on speaking terms.
wiː ɑː nɒt ɒn ˈspiːkɪŋ tɜːmz
Vezi cum vorbeşti!
Watch your mouth!
wɒtʃ jɔː maʊθ!
E ca şi când ai vorbi cu pereţii.
It's like talking to a brick wall.
ɪts laɪk tɔːkɪŋ tə ə brɪk wɔːl
Asta o să-l facă să vorbească.
It will loosen his tongue.
ɪt wɪl ˈluːsn hɪz tʌŋ
Cu cine vorbesc? (la telefon)
Who is speaking?, Who am I speaking to?, Who is this?
huː ɪz ˈspiːkɪŋ?; huː əm aɪ ˈspiːkɪŋ tuː?; huː ɪz ðɪs?
Vorbeşte mai tare!
Speak up., Speak more loudly!
spiːk ʌp; spiːk mɔː ˈlaʊdlɪ!
Vorbesc în numele...
I speak for.../on behalf of...
aɪ spiːk fə/ɒn bɪˈhɑːf əv...
Faptele vorbesc de la sine.
This tells its own tale., It speaks for itself.
ðɪs tεlz ɪts əʊn teɪl; ɪt spiːks fə ɪtˈsεlf
Vorbim împreună şi ne înţelegem separat.
We are at cross-purposes.
wiː ɑː æt ˌkrɒsˈpɜːpəsɪz
Vorbea verzi şi uscate/vrute şi nevrute.
She rambled (in her speech)., She kept going off the point.
ʃɪ ˈræmbld (ɪn hə spiːtʃ); ʃɪ kεpt ˈgəʊɪŋ ɒf ðə pɔɪnt
Vorbeşte în somn.
She talks in her sleep.
ʃɪ tɔːks ɪn hə sliːp
Vorbeşte sâsâit.
She has a lisp.
ʃɪ hæz ə lɪsp
a întrerupe pe cineva când vorbeşte
cut in on sb, interrupt sb
kʌt ɪn; ˌɪntəˈrʌpt
în general vorbind
generally speaking
ˈdʒεnrəlɪ ˈspiːkɪŋ
Vorbeşti engleză?
Can you make yourself understood in English?
kən juː meɪk jɔːˈsεlf ˌʌndəˈstʊd ɪn ˈɪŋglɪʃ?
Vorbeşte fluent franceză.
He speaks fluent French.
hɪ spiːks ˈfluːənt frεntʃ