vorbi
cu cineva despre cineva/ceva talk, speak to sb about sb/sth
Vorbeşti prea mult.
You talk too much.
Nu vorbim unul cu celălalt.
We are not on speaking terms.
Vezi cum vorbeşti!
Watch your mouth!
E ca şi când ai vorbi cu pereţii.
It's like talking to a brick wall.
ɪts laɪk tɔːkɪŋ tə ə brɪk wɔːl
Asta o să-l facă să vorbească.
It will loosen his tongue.
Cu cine vorbesc? (la telefon)
Who is speaking?, Who am I speaking to?, Who is this?
huː ɪz ˈspiːkɪŋ?; huː əm aɪ ˈspiːkɪŋ tuː?; huː ɪz ðɪs?
Vorbeşte mai tare!
Speak up., Speak more loudly!
spiːk ʌp; spiːk mɔː ˈlaʊdlɪ!
Vorbesc în numele...
I speak for.../on behalf of...
aɪ spiːk fə/ɒn bɪˈhɑːf əv...
Faptele vorbesc de la sine.
This tells its own tale., It speaks for itself.
Vorbim împreună şi ne înţelegem separat.
We are at cross-purposes.
Vorbea verzi şi uscate/vrute şi nevrute.
She rambled (in her speech)., She kept going off the point.
Vorbeşte în somn.
She talks in her sleep.
Vorbeşte sâsâit.
She has a lisp.
a întrerupe pe cineva când vorbeşte
cut in on sb , interrupt sb
kʌt ɪn; ˌɪntəˈrʌpt
în general vorbind
generally speaking
ˈdʒεnrəlɪ ˈspiːkɪŋ
Vorbeşti engleză?
Can you make yourself understood in English?
Vorbeşte fluent franceză.
He speaks fluent French.