urmă

trace, (de picior) footprint

până la urmă
after all
ˈɑːftə ɔːl
Cine râde la urmă râde mai bine.
He who laughs last laughs best/longest.
hɪ huː lɑːfs lɑːst lɑːfs bεst/lɒŋgɪst
A dispărut fără urmă.
He disappeared without a trace.
hɪ ˌdɪsəˈpɪəd wɪˈðaʊt ə treɪs
Nici urmă de ei.
There is not a trace of them.
ðεə ɪz nɒt ə treɪs əv ðəm
Poliţia e pe urmele lui.
The police are on his trail.
ðə pəˈliːs ɑː ɒn hɪz treɪl
Sunt pe urmele noastre.
They are hot/hard on our heels.
ðeɪ ɑː hɒt/hɑːd ɒn aʊə hiːlz
Suntem în urmă cu planul.
We are behind schedule.
wiː ɑː bɪˈhaɪnd ˈʃεdjuːl
Ceasul e cu cinci minute în urmă.
The clock is five minutes slow.
ðə klɒk ɪz faɪv ˈmɪnɪts sləʊ
cu câţiva ani în urmă
a few years ago
ə fjuː jɪəz əˈgəʊ
a fi în urmă cu plata a ceva
be in arrears with payments for sth
biː ɪn əˈrɪəz wɪθ ˈpeɪmənts
cinci pagini/paşi în urmă
five pages/steps back
faɪv peɪdʒɪz/stεps bæk
Când mă uit în urmă...
When I look back..., When looking back...
wεn aɪ lʊk bæk; wεn lʊkɪŋ bæk
ba până la urmă
(in fact) even, (form.) nay
(ɪn fækt) ˈiːvn; neɪ
nu numai... (ci) până la urmă...
not only, ... but also...
nɒt ˈəʊnlɪˌ ... bət ˈɔːlsəʊ