departe

far (away)

şi aşa mai departe
and so on, and so forth, etcetera
ænd səʊ ɒn; ænd səʊ fɔːθ; ətˈsεtrə
departe de lume/civilizaţie
in the middle of nowhere
ɪn ðə ˈmɪdl əv ˈnəʊˌwεə
Citeşte mai departe.
Read on., Go on reading.
riːd ɒn; gəʊ ɒn ˈriːdɪŋ
Trimite-o mai departe.
Pass it on.
pɑːs ɪt ɒn
Şi (ce s-a întâmplat) mai departe?
And (what happened) then?
ænd (wɒt ˈhæpnd) ðεn?
Cum e mai departe?
How does it go on?
haʊ dʌz ɪt gəʊ ɒn?
E de departe cel mai bun student.
He is by far the best student.
hɪ ɪz baɪ fɑː ðə bεst ˈstjuːdnt
Nu e foarte departe.
It isn't too far., It is a short way off.
ɪt ˈɪznt tuː fɑː; ɪt ɪz ə ʃɔːt weɪ ɒf
Stăteau departe unul de celălalt.
They sat far away from each other.
ðeɪ sæt fɑː əˈweɪ frɒm iːtʃ ˈʌðə
Nu sunt departe de victorie.
They are only a step away from victory.
ðeɪ ɑː ˈəʊnlɪ ə stεp əˈweɪ frɒm ˈvɪktərɪ
E departe de perfecţiune.
It's far from perfect.
ɪts fɑː frɒm ˈpɜːfɪkt
Aşa nu vom ajunge departe.
We won't get far like this.
wiː wəʊnt gεt fɑː laɪk ðɪs
Crăciunul e încă departe.
Christmas is still a long way off.
ˈkrɪsməs ɪz stɪl ə lɒŋ weɪ ɒf
Cine se scoală de dimineaţă, departe ajunge.
The early bird catches the worm.
ðiː ˈɜːlɪ bɜːd kætʃɪz ðə wɜːm
Nu era foarte departe de adevăr.
He wasn't far from the truth., He wasn't far wrong/out.
hɪ ˈwɒznt fɑː frɒm ðə truːθ; hɪ ˈwɒznt fɑː rɒŋ/aʊt
A mers prea departe. (el)
He went too far., He carried it too far.
hɪ wεnt tuː fɑː; hɪ ˈkærɪd ɪt tuː fɑː
Aşchia nu sare departe de trunchi.
The apple doesn't fall far from the tree., Like father like son.
ðiː ˈæpl ˈdʌznt fɔːl fɑː frɒm ðə triː; laɪk ˈfɑːðə laɪk sʌn
Nu e nici pe departe la fel de frumoasă ca sora ei.
She is not half as pretty as her sister.
ʃɪ ɪz nɒt hɑːf əz ˈprɪtɪ əz hə ˈsɪstə