bun

buen|o/-a

Bună dimineaţa., Bună ziua., Bună.
Buenos días.
bwenos dias
Bună seara.
Buenas tardes., Buenas noches.
bwenas taɾðes; bwenas notʃes
Noapte bună.
Buenas noches.
bwenas notʃes
Poftă bună!
¡Que aproveche!, ¡Buen provecho!
ke apɾoβetʃe!; bwen pɾoβetʃo!
Sunt din ce în ce mai buni.
Cada vez son mejores.
kaða beθ son meχoɾes
Ce idee bună!
Es una buena idea., ¡Qué idea más buena!
es una bwena iðea; ke iðea mas bwena!
E un prieten bun de-al meu.
Es un buen amigo mío.
es un bwen amiɣo mio
E bun la matematică/biologie.
Es bueno en matemáticas/biología.
es bweno en matematikas/bjoloχia
E foarte bun! (la gust)
Está delicioso/muy rico.
esta deliθjoso/muj riko
S-a străduit să facă o impresie bună.
Intentaba causar/dar buena impresión.
intentaβa kausaɾ/daɾ bwena impɾesjon
Astăzi e într-o pasă bună.
Hoy está de buen humor.
oj esta de bwen umoɾ
De aici mai sunt vreo zece mile bune.
Está a unas diez millas de aquí.
esta a unas djeθ miʎas de aki
Firma aceasta are o reputaţie bună.
Esa empresa tiene buena reputación.
esa empɾesa tjene bwena reputaθjon
A fost eliberat pe bună purtare.
Fue puesto en libertad por buena conducta.
fwe pwesto en liβeɾtað poɾ bwena kondukta
Are o inimă bună.
Tiene el corazón de oro.
tjene el koɾaθon de oɾo
A fost cea mai bună dintre toate.
Era la mejor de todos.
eɾa la meχoɾ de toðos
E unul dintre cele mai bune hoteluri.
Es uno de los mejores hoteles.
es uno de los meχoɾes oteles
E de departe cel mai bun.
Es, de lejos, el mejor.
esˌ de leχosˌ el meχoɾ
Foamea e cel mai bun bucătar.
A buen hambre no hay pan duro.
a bwen ambɾe no aj pan duɾo