pierde
1(trenul etc.) ceva perder alg
Mi-am pierdut portofelul.
He perdido la cartera.
Şi-a pierdut cunoştinţa.
Perdió el conocimiento/la conciencia., Se desmayó.
peɾðjo el konoθimjento/la konθjenθja; se desmajo
Mi-am pierdut echilibrul şi...
Perdí el equilibrio y...
Nu avem nimic de pierdut.
No tenemos nada que perder.
Îmi pierd răbdarea.
Estoy perdiendo la paciencia.
Nu s-a pierdut nimic.
Nada está perdido.
Suntem pierduţi., Am pus-o.
Estamos perdidos.
E un caz pierdut! (irecuperabil)
Es un caso perdido.
Nu vă pierdeţi capul.
No perdáis la cabeza.
Şi-a pierdut şi cămaşa de pe el.
Perdió hasta la camisa/los pantalones.
peɾðjo asta la kamisa/los pantalones
Am pierdut totul.
(Lo) perdí todo.
(lo) peɾði toðo
Şi-a pierdut viaţa în...
Perdió la vida en...
Ţi-ai pierdut minţile?
¿Has perdido la razón?
A pierdut controlul maşinii.
Perdió el control del coche.
Se pare că ne-am pierdut.
Parece que nos hemos perdido.
Mă pierd în asta. (nu mă descurc)
Me estoy perdiendo., No le encuentro ni pies ni cabeza.
2(competiţie etc.) ceva în faţa cuiva perder alg con algn
Cine pierde, nu primeşte nimic.
El perdedor no recibirá nada., Para el perdedor, nada.
Am pierdut la două goluri diferenţă.
Perdimos por dos goles.
Au pierdut la toate probele.
Fueron totalmente derrotados., Sufrieron una derrota aplastante.
Luptăm pentru o cauză pierdută.
Luchamos una batalla perdida (de antemano).
Au pierdut pe teren propriu.
Perdieron en su propio campo.
Mă faceţi să-mi pierd timpul.
Me está haciendo perder el tiempo.
E o pierdere de bani/timp/energie.
Es un desperdicio de dinero/tiempo/energía.
es un despeɾðiθjo de dineɾo/tjempo/eneɾχia
Sunt nişte bani pierduţi.
Es dinero perdido., Eso es tirar el dinero.
es dineɾo peɾðiðo; eso es tiɾaɾ el dineɾo
Trebuie să recuperăm timpul pierdut.
Tenemos que recuperar el tiempo perdido.
Am pierdut cu investiţia asta.
Perdimos mucho en la inversión.
Nu se ştie pe unde îşi pierde timpul.
Se desconoce su paradero actual.