zi

día m, jornada f

alternanţa zi şi noapte
cambio de día y noche
kambjo de dia i notʃe
ziua porţilor deschise
día de puertas abiertas
dia de pweɾtas aβjeɾtas
în fiecare zi
todos los días, cada día
toðos los dias; kaða dia
în ziua de Ajun
en (el día de) la Noche Buena
en (el dia de) la notʃe bwena
zi şi noapte
día y noche
dia i notʃe
trei zile încontinuu
tres días seguidos
tɾes dias seɣiðos
în zorii zilei
a plena luz del día
a plena luθ del dia
Bună ziua.
Buenos días.
bwenos dias
Vă urez o zi bună
Que tenga un buen día.
ke tenga un bwen dia
Ce zi e azi?
¿Qué día es hoy?
ke dia es oj?
Cât vine pe zi?
¿Cuánto es por día?
kwanto es poɾ dia?
Mi se pare că nu se mai termină ziua de azi.
Me parece interminable hoy.
me paɾeθe inteɾminaβle oj
E clar ca lumina zilei.
Está más claro que el agua.
esta mas klaɾo ke el aɣwa
Nu au intrat zilele în sac/Şi mâine e o zi.
Mañana es otro día.
maɲana es otɾo dia