şi

y, e

ici şi colo
de vez en cuando
de beθ en kwando
... trup şi suflet (devotat etc.)
... en cuerpo y alma
... en kweɾpo i alma
zi şi noapte
día y noche
dia i notʃe
Aşa şi?, Şi ce-i cu asta?
¿Y qué?
i ke?
Doi şi cu doi fac patru.
Dos y dos son cuatro.
dos i dos son kwatɾo
Îi place muntele şi de aceea învaţă să schieze.
Le gusta la montaña (y) por eso aprende a esquiar.
le gusta la montaɲa (i) poɾ eso apɾende a eskjaɾ
E drăguţă? – Şi încă cum!
¿Es guapa? – ¡Mucho!
es gwapa? - mutʃo!
E patru şi un sfert.
Son las cuatro y cuarto.
son las kwatɾo i kwaɾto
Nu trebuia doar să citeşti, ci şi să corectezi.
Lo deberías haber leído igual que corregido.
lo deβeɾias aβeɾ leiðo iɣwal ke koreχiðo
Te priveşte şi pe tine.
Eso vale también para ti., Eso se refiere también a ti.
eso bale tambjen paɾa ti; eso se refjeɾe tambjen a ti
Şi un copil înţelege asta.
Lo entiende hasta un niño., Incluso un niño lo va a entender.
lo entjende asta un niɲo; inkluso un niɲo lo ba a entendeɾ
Şi dacă ar fi adevărat...
Aunque sea verdad...
aunke sea beɾðað
Şi cu asta basta.
Se fue., Salió disparado., Desapareció.
se fwe; saljo dispaɾaðo; desapaɾeθjo
După faptă şi răsplată.
Quien a hierro mata, a hierro muere.
kjen a jero mataˌ a jero mweɾe