vedea
1pe cineva/ceva ver, avistar, (a observa) notar (a) alg(n)
Să vedem!
¡Vaya!
N-o mai văd.
La perdí de vista.
Rămâne de văzut.
Ya veremos.
Merită văzut.
Vale la pena verlo.
A văzut lumea.
Ha viajado mucho.
Nu am văzut asta niciodată.
No lo he visto nunca/en mi vida.
no lo e bisto nunka/en mi biða
Ia să văd! (cum te descurci)
¡A ver!, ¡Ya me gustaría verlo!
Am văzut cu ochii mei.
Lo vi con mis propios ojos.
Vezi?., Ei, poftim. (ţi-am spus eu)
Ya ves., Aquí lo tienes.
Să nu-l văd.
No puedo ni verlo.
Nu ştiu ce vezi la ea.
No sé qué ves en ella.
Nu vezi aşa ceva foarte des.
Eso no se ve a menudo.
O ştiu din vedere.
La conozco de vista.
Am văzut negru în faţa ochilor.
Se me nubló la vista.
a vedea ceva în roz
ver alg de color rosa
beɾ de koloɾ rosa
cum te văd şi cum mă vezi
como que me llamo...
komo ke me ʎamo
Vom aştepta şi vom vedea.
Esperaremos y veremos.
Încearcă şi ai să vezi.
Pruébalo y verás.
Au văzut pe propria piele cum...
Vivieron en sus propias carnes como...
Nu văd nimic rău în asta.
No veo nada malo en ello.
Voi cum o vedeţi?
¿Qué le parece?, ¿Cuál es su opinión?
Eu văd aşa, că...
Opino que..., Desde mi punto de vista...
Eu văd asta altfel.
Lo veo de otra manera.
Vezi! (avertisment etc.)
¡Mira!
Văd că ai terminat deja.
Veo que ya lo tienes hecho.
Asta rămâne de văzut.
Ya se verá.
A văzut gaura în ultima clipă.
Vio el agujero en el último momento.
bjo el aɣuχeɾo en el ultimo momento
Mereu vede câte ceva greşit la mine.
Siempre me busca defectos.
..., sau o să vezi tu! (ameninţare)
¡... si no!, ¡... o vas a ver!
... si no!; ... o bas a beɾ!
2(a se întâlni) ver
Abia aştept să-l văd.
No puedo esperar a verlo.
Ne va face plăcere să vă vedem.
Estaremos encantados de verle.
Când ai văzut-o ultima oară?
¿Cuándo fue la última vez que la viste?
Nu ne-am mai văzut de mult.
Hace mucho tiempo que no nos vemos., ¡Cuánto tiempo sin vernos!
aθe mutʃo tjempo ke no nos bemos; kwanto tjempo sin beɾnos!
Nu l-am mai văzut de nici nu mai ştiu când.
Ya no recuerdo cuando lo vi por última vez.