tot

1(întreg) tod|o/-a, enter|o/-a

din toţi plămânii, din toţi rărunchii
a voz en grito, a todo pulmón
a boθ en gɾito; a toðo pulmon
în toată splendoarea
en todo su esplendor
en toðo su esplendoɾ
de toate
cualquier cosa
kwalkjeɾ kosa
Unde ai fost azi toată ziua?
¿Dónde has estado todo el día?
donde as estaðo toðo el dia?
Tremura toată.
Le temblaba todo el cuerpo.
le temblaβa toðo el kweɾpo
în toată Europa
por/en toda Europa
poɾ/en toða euɾopa
Asta e tot.
No es más que eso., Y así de sencillo.
no es mas ke eso; i asi de senθiʎo
Avea picioarele toate numai o cicatrice.
Tenía las piernas llenas de cicatrices.
tenia las pjeɾnas ʎenas de θikatɾiθes
Suntem cu toţii.
Estamos al completo., Somos todos.
estamos al kompleto; somos toðos

2tod|o/-a

pe toate părţile, în toate părţile
hacia todas las direcciones
aθja toðas las diɾekθjones
toate drepturile rezervate
todos los derechos reservados
toðos los deɾetʃos reseɾβaðos
Vă salut pe toţi.
Un saludo a/para todos.
un saluðo a/paɾa toðos
Mă dor toate.
Me duele todo (el cuerpo).
me dwele toðo (el kweɾpo)
Asta e tot pentru azi.
Es todo por hoy.
es toðo poɾ oj
Nu le poţi avea pe toate.
No siempre puedes tener todo.
no sjempɾe pweðes teneɾ toðo
Toate la timpul lor.
Todo a su tiempo., Todo tiene su tiempo., Todo necesita su tiempo.
toðo a su tjempo; toðo tjene su tjempo; toðo neθesita su tjempo
Nu le are pe toate acasă.
No está en sus cabales., Le falta un tornillo.
no esta en sus kaβales; le falta un toɾniʎo
Toate cele bune cu ocazia zilei de naştere!, La mulţi ani!
¡Feliz cumpleaños!
feliθ kumpleaɲos!
Îi acordă toată atenţia sa.
Le presta toda su atención.
le pɾesta toða su atenθjon
Tot răul spre bine.
No hay mal que por bien no venga.
no aj mal ke poɾ bjen no benga
Nu tot ce zboară se mănâncă!
¡No es oro todo lo que reluce!
no es oɾo toðo lo ke reluθe!
Trebuie să fi înnebunit de tot.
Se debe haber vuelto completamente loco.
se deβe aβeɾ bwelto kompletamente loko
Afară e tot cald.
Todavía hace calor.
toðaβia aθe kaloɾ
Eu tot nu înţeleg de ce...
Sigo sin comprender por qué...
siɣo sin kompɾendeɾ poɾ ke
Tot e mai bine decât să stai acasă.
Eso es siempre mejor que quedarse en casa.
eso es sjempɾe meχoɾ ke keðaɾse en kasa
Ce tot vreţi?
¿Qué más quiere?
ke mas kjeɾe?
Tot îmi stă pe creier.
(El asunto) no se me quita de la cabeza.
(el asunto) no se me kita de la kaβeθa