trebui
1(a fi nevoit) tener que, haber que, deber
Nu trebuia! (la primirea unui cadou)
¡No hacía falta!, ¡No tendría que haberse molestado!
Trebuie să merg la toaletă.
Tengo que ir al baño/servicio.
tengo ke iɾ al baɲo/seɾβiθjo
Trebuie să mă gândesc mereu la asta.
Tengo que pensar en eso todo el tiempo.
Ar trebui să merg cu autostopul.
Tendría que hacer auto(e)stop/ir en auto(e)stop.
tendɾia ke aθeɾ auto(e)stop/iɾ en auto(e)stop
Ar trebui să conteze!
¡Debía haber sido algo especial!
Va trebui să recuperezi.
Tendrás que recuperarlo.
Trebuie să plec.
(Ya) tengo que irme.
(ja) tengo ke iɾme
Nu trebuie să aştepţi.
No tienes que esperar.
Trebuie încercat., Trebuie să încerci.
Eso hay que vivirlo.
2(a fi necesar) deber, tener que
Chiar trebuie să vin?
¿De veras tengo que llegar?
Nu trebuie s-o faci imediat.
No tiene que ser ahora., Eso no es urgente.
Va trebui să te duci acolo.
Tendrás que ir allí.
Ce ar trebui să fac?
¿Qué debería hacer?
Ar trebui să te duci la doctor.
Deberías ir al médico.
Trebuia să te aştepţi!
¡Deberías haberlo esperado!
Trebuie să te bărbiereşti.
Necesitas un afeitado.
Sper că facem ceea ce trebuie.
Espero que hagamos lo correcto.
Ce vă trebuie?
¿Qué necesita (usted)?
Uşile trebuie unse.
Hay que engrasar la puerta.
Cămaşa trebuie deja spălată.
Ya hay que lavar la camisa.
Ar trebui un pic îmbunătăţit/şlefuit.
Necesitaría un arreglo.
E exact ce îmi trebuie.
Es precisamente lo que necesito.
3(exprimă o presupunere) tener que, haber que, deber
Trebuie să i se fi întâmplat ceva.
Algo debe haberle pasado.
Trebuie să faci ceva .
Hace falta hacer alg .
aθe falta
Trebuie să vină.
Hace falta que venga.
Nu ar trebui să dureze mult.
No debería durar mucho.
Trebuie să munceşti o grămadă la asta.
Cuesta mucho trabajo.