întâmpla (se)
ocurrir, suceder, acontecer
Ce se întâmplă aici?
¿Qué pasa aquí?, ¿Qué está pasando aquí?
Cum s-a întâmplat?
¿Cómo ha ido?, ¿Cómo te/le fue?
komo a iðo?; komo te/le fwe?
Se întâmplă destul de rar.
Es muy raro que pase.
L-a convins că nu se poate întâmpla nimic.
Le hizo creer que no le podía pasar nada.
Şi (nu s-a întâmplat) nimic.
Y nada (pasó).
N-o să se mai întâmple niciodată.
No volverá a ocurrir/suceder.
no bolβeɾa a okuriɾ/suθeðeɾ
A explicat ce s-a întâmplat.
Explicó lo que había pasado.
Nu am făcut nimic! Pur şi simplu s-a întâmplat.
¡Yo no he sido! Se ha hecho solo.
cel mai rău lucru care li se poate întâmpla
lo peor que les podía suceder
lo peoɾ ke les poðia suθeðeɾ
Ce se întâmplă cu el?
¿Qué pasa con él?
Nu ţi s-a întâmplat nimic?, Nu ai păţit nimic?
¿Estás bien?, ¿Te ha pasado algo?
Ce s-a întâmplat cu televizorul?
¿Qué le ha pasado a la tele?
Trebuie să i se fi întâmplat ceva.
Algo debe haberle pasado.
S-a întâmplat chiar să fie acolo.
Por casualidad estuvo allí.
Ce ţi s-a întâmplat?
¿Qué te ha pasado?