fără

sin

O cafea fără cofeină, vă rog.
Un café descafeinado, por favor.
un kafe deskafejnaðoˌ poɾ faβoɾ
Fără să ţină cont de...
Sin considerar/tener en cuenta..., Sin hacer caso de/a...
sin konsiðeɾaɾ/teneɾ en kwenta; sin aθeɾ kaso de/a
A făcut-o fără ezitare.
Lo hizo sin vacilación.
lo iθo sin baθilaθjon
Fără comentarii.
Sin comentarios.
sin komentaɾjos
Am rătăcit fără nicio ţintă.
Erramos sin rumbo fijo.
eramos sin rumbo fiχo
A trecut fără să fie observată.
Pasó desapercibida.
paso desapeɾθiβiða
Fără îndoială.
Sin duda.
sin duða
Fii fără griji.
No te preocupes.
no te pɾeokupes
Nici muncă fără pâine, nici pâine fără muncă.
No hay atajo sin trabajo., El que no trabaje que no coma.
no aj ataχo sin tɾaβaχo; el ke no tɾaβaχe ke no koma
Fără glumă? (vorbeşti serios?)
¿De verdad?, ¿En serio?
de beɾðað?; en seɾjo?
Fără mănuşi.
Se acaban los miramientos.
se akaβan los miɾamjentos